Comment l’automate se déploie-t-il dans l’imaginaire du tournant du XXe siècle?
Lire la suiteL’outre-humain. Automates, performances mécaniques et cultures spectaculaires


Comment l’automate se déploie-t-il dans l’imaginaire du tournant du XXe siècle?
Lire la suite
Un poète chilien de langue française.
Avant de devenir un géant de la poésie hispano-américaine, le Chilien Vicente Huidobro (1893-1948) a publié plusieurs recueils directement en français. Lors de ses séjours à Paris dans les années 1920, cet écrivain translingue a expérimenté de nouveaux langages poétiques en français, tout en côtoyant les principales avant-gardes de son époque (Apollinaire, Reverdy, Tzara, Picasso,…). Traversant les Années folles à sa manière, il aura su trouver dans ses poèmes des accents lyriques particuliers, aussi inventifs qu’émouvants.
Établie et préfacée par Émilien Sermier (Section de français) et assortie d’illustrations de Picasso, Delaunay et Gris, cette édition réunit pour la première fois toute la poésie française de Huidobro, afin de remettre à l’honneur un poète trop longtemps négligé.
Vicente Huidobro, Horizon carré et autres poèmes français, édition établie et préfacée par Émilien Sermier, Paris, L’Oncle d’Amérique, 2025.

Émilien Sermier

Alfredo Gangotena, un poète équatorien de langue française.
Lire la suite
Enquête littéraire et artistique à travers le XIXe siècle.
Lire la suite
Un institut énigmatique, un héros souverain – un roman qui a fait date.
Lire la suite
À quoi ressemblent des romans de poètes ?
Lire la suite






