Traduire la pensée – Traduire la littérature. Perspectives interdisciplinaires sur le texte, la langue et la culture

Il est impossible de ne pas traduire…

En quoi une approche interdisciplinaire permet-elle d’éclairer la réception des œuvres littéraires et philosophiques à partir de leurs traductions, de la Renaissance à nos jours?

Édité par Martine Hennard Dutheil de la Rochère (Section d’anglais) et Karine Zbinden, ce numéro d’Études de lettres croise les perspectives de spécialistes de la littérature, de la philosophie et de l’histoire des idées, afin de mettre en évidence le rôle essentiel de la traduction dans la diffusion et la réception des textes, façonnant ainsi l’histoire littéraire et culturelle. Il s’attache notamment à la façon dont les traducteurs surmontent ou parfois butent sur d’innombrables défis qui stimulent la réflexion et la créativité, et examine leurs stratégies pour faire essaimer les œuvres dans d’autres langues et contextes éditoriaux, politiques, idéologiques et intellectuels à l’heure du «tournant traductif».

La préface et l’introduction de ce numéro sont disponibles en texte intégral sur OpenEdition Journals, alors que les différentes contributions seront en ligne dès septembre 2023.

Martine Hennard Dutheil de la Rochère, Karine Zbinden (éds), Traduire la pensée – Traduire la littérature. Perspectives interdisciplinaires sur le texte, la langue et la culture, Études de lettres, n°318, 2022.


ON EN PARLE DANS LES MÉDIAS

TOUTES LES NOTICES DE

Martine Hennard Dutheil de la Rochère

Études de lettres

FLE: français langue en expérience(s)

Antoine Meillet. Regards linguistiques et historiques sur sa vie et son œuvre

Tensions énonciatives dans le discours littéraire

Figures du travail

Lyre multimédia. Nouveaux objets pour la critique de la poésie

Traduire la pensée – Traduire la littérature. Perspectives interdisciplinaires sur le texte, la langue et la culture

Théâtre et société : réseaux de sociabilité et représentations de la société

CIEL ! Regards croisés sur un espace commun entre les littératures

Théâtre et société en Suisse romande de la fin de l’Ancien Régime à l’entre-deux-guerres. Pratiques et enjeux socioculturels

Art et économie en France et en Italie au XVIe siècle. Prix, valeurs, carrières

Philosophies du jeu théâtral

1980: L’an zéro du monde contemporain?

Denis de Rougemont: Entre littérature, théologie et politique

Études bosporanes. Sur un royaume aux confins du monde gréco-romain

La nouvelle jeunesse des contes. Transcréations des recueils de Perrault et des Grimm

Aymon de Montfalcon. Mécène, prince et évêque de Lausanne (1443-1517)

Entre terre et ciel. Les édifices à coupole et leur décor entre l’Antiquité tardive et le haut Moyen Âge

Penser la scène

Voir et lire l’Afrique contemporaine. Repenser les identités et les appartenances culturelles

Du Rhin à l’Oronte: Maurice Barrès écrivain

Profils d’architectes

L’Opéra en toutes lettres

Les voies contemporaines de l’oralité

Appel à témoins. Écrits personnels et pratiques socioculturelles (XVIe-XXe s.)

Les échelles du texte

Dans le labyrinthe de la pensée. Approches croisées du Qu’est-ce que la philosophie ? de Gilles Deleuze et Félix Guattari

L’orientalisme des marges: éclairages à partir de l’Inde et de la Russie

Les passions en littérature. De la théorie à l’enseignement

Narrations visuelles, visions narratives

Entre espace et paysage. Pour une approche interdisciplinaire

Entretiens sur le « Manuscrit trouvé à Saragosse »

Romain Rolland et la Suisse

Études pontiques. Histoire, historiographie et sites archéologiques du bassin de la mer Noire

Des Fata aux fées: regards croisés de l’Antiquité à nos jours

Theatra et spectacula. Les grands monuments des jeux dans l’Antiquité

Le client de l’architecte. Du notable à la société immobilière : les mutations du maître de l’ouvrage en Suisse au XIXe siècle

Le diplomate en question (XVe-XVIIIe siècles)

Tradition classique: dialogues avec l’Antiquité

Exotismes dans la culture russe

Philologie slave. Linguistique – Analyse littéraire – Histoire des idées

La profession d’architecte en Suisse romande (XVI-XXe siècle)

Points de vue sur Jésus au XXe siècle

Écrire en francophonie : une prise de pouvoir ?

Essais et essayistes en Suisse romande (1900-1945)

Lectures littéraires et appropriation des langues étrangères

Figures de l’oubli (IVe-XVIe siècle)