Parole veneziane. 1. Una centuria di voci del Vocabolario storico-etimologico del veneziano

Sur les traces de la langue de la plus ancienne république d’Europe.

Le vénitien, c’est-à-dire de la langue (puis le dialecte) parlée et écrite dans la Cité-État des Doges, possède une longue tradition lexicographique, inégalée dans toute la Romania. Celle-ci trouve son origine dans les glossaires vénitiens-allemands du XVe siècle et perdure aujourd’hui à travers une riche production de dictionnaires et de répertoires spécifiques (ceux des chantiers navals ou de la communauté juive par exemple).

Poursuivant cette tradition, un projet de recherche mené à l’Université de Lausanne sous la direction de Lorenzo Tomasin (Section d’italien) vise à la réalisation (tout d’abord en ligne) d’un dictionnaire historique et étymologique du vénitien. Le présent volume dévoile la première centaine d’articles établis dans le cadre de ce chantier ouvert de lexicographie.

Ce projet, auquel collaborent Greta Verzi et Francesca Panontin (toutes deux de la Section d’italien), est mené en collaboration avec l’École Normale Supérieure de Pise et l’institut Opera del Vocabolario Italiano du CNR de Florence.

Il est disponible en libre accès sur le site internet du projet.

Lorenzo Tomasin e Luca D’Onghia (a cura di), Parole veneziane. 1. Una centuria di voci del Vocabolario storico-etimologico del veneziano, Venezia, Lineadacqua, 2020.

PROJET DE RECHERCHE ASSOCIÉ
TOUTES LES NOTICES DE

Lorenzo Tomasin