Till Eulenspiegel, ni héros ni scélérat mais néanmoins important pour nous.
Peu après 1500, apparaît à Strasbourg une collection imprimée de 96 histoires autour de Till Eulenspiegel, fils d’un paysan bas-saxon du XIVe siècle. Ce personnage de fiction, espiègle et malicieux, conquiert rapidement les lectrices et lecteurs germanophones, avant d’être traduit en français, néerlandais, anglais et latin. L’originalité de ses récits tient à l’ambiguïté fondamentale de son propos: les intentions d’Eulenspiegel, tout comme le sens de ses actions, demeurent volontairement obscurs — une opacité que de nombreux interprètes hésitent encore à admettre. Cela n’a toutefois pas empêché Eulenspiegel d’inspirer la naissance de nombreux frères et sœurs, à travers toutes les époques et sur tous les continents.
Coéditée par Alexander Schwarz (Section d’allemand), cette anthologie propose de redonner vie à ce personnage emblématique en présentant, du point de vue contemporain, des figures, des images, des textes et des lieux marqués par des formes et des pratiques inspirées d’Eulenspiegel. Près de 96 contributrices et contributeurs — universitaires, écrivaines et écrivains, artistes, musicologues ou spécialistes de tous horizons — livrent ici des textes brefs, chacun à leur manière, autour de ce personnage déroutant. La plupart des contributions sont en allemand, mais le français, le néerlandais et l’anglais font quelques apparitions au fil des pages.
Alexander Schwarz et Matthias Steinbach (Hrsg.), Eulenspiegels Rückkehr, Leipzig, Hamouda, 2025.

TOUTES LES NOTICES DE
Alexander Schwarz