Comment la langue structure‑t‑elle les processus d’accueil en contexte d’asile?
Comment séjourne-t-on dans un pays auquel on demande l’asile? Comment vit-on dans cette réalité intermédiaire et inconnue? Sur quelles ressources compter pour donner sens à son nouvel environnement et à sa langue, souvent aussi étrange qu’étrangère?
Signé Anne-Christel Zeiter (École de français langue étrangère), cet ouvrage explore les premiers temps du parcours de l’asile – l’attente d’une réponse – entre l’accompagnement socioprofessionnel prévu par l’État et l’accueil prodigué par des bénévoles. Il analyse conjointement les normes générées par différents textes de loi, tendances politiques et enjeux économiques avec celles produites par des trajectoires et idéologies personnelles – individuelles ou communautaires. L’auteure cherche ainsi à comprendre comment, à travers la transmission de la langue, se crée un lien social toujours spécifique au sein de ce qu’elle décrit comme une communauté asile: personnes migrantes, bénévoles, spécialistes du travail social et responsables politiques, pour qui la langue importe toujours.
Fruit de plus de quatre ans d’enquête, cet ouvrage, également disponible en texte intégral sur le site de l’éditeur, explore en profondeur les espaces et pratiques d’accueil des personnes migrantes. Entre associations et dispositifs étatiques, il offre une analyse originale de l’univers de l’asile, encore peu étudié en Suisse.
Anne-Christel Zeiter, Langue et intégration. Requérants d’asile, bénévoles et institutions en Suisse romande: positionnements de la communauté asile, Bruxelles, Peter Lang, coll. Langues/Sprachen?, 2026.

TOUTES LES NOTICES DE
Anne-Christel Zeiter



