Comment l’idée de « solidarité » se construit-elle au sein de mouvements transnationaux composés de membres ne partageant pas la même langue ou origine sociale, et dans des contextes culturels, religieux, sociopolitiques et historiques très différents? C’est à cette interrogation que le présent ouvrage propose de répondre, en se concentrant sur le cas d’Emmaüs, ce mouvement de solidarité rassemblant – dans des communautés de vie, de travail et de solidarité – des personnes marginalisées ou à la recherche d’un mode de vie alternatif .
Après un retour historique sur évolution et l’expansion d’Emmaüs au-delà des frontières nationales et linguistiques françaises, ce volume se penche sur deux communautés, à Barcelone et à Londres, dont il analyse les pratiques discursives quotidiennes et l’utilisation de lingua franca (anglais, espagnol, français). L’autrice met alors en avant la manière dont leurs membres et communautés s’approprient la mission partagée de solidarité du mouvement, ainsi que leur accueil et socialisation d’allophones.
En présentant une ethnographie sociolinguistique critique du mouvement Emmaüs, cette étude de Maria Rosa Garrido Sardà (Section d’anglais) jette un nouveau regard sur les discours de solidarité et plus largement sur la communication transnationale.
Maria Rosa Garrido Sardà, Community, Solidarity and Multilingualism in a Transnational Social Movement. A Critical Sociolinguistic Ethnography of Emmaus, New York, Routledge, 2021.