Aller au contenu principal - Elena Diez del Corral Areta (2018), “Me siento muy poquititico suiza: identificación bilingüe y bicultural en inmigrantes colombianos de la Suiza francófona”, Lengua y migración, 10-2.
- Mónica Castillo Lluch (2019), “Reading diachrony in linguistic landscape synchrony: Spanish in Lausanne”, in: Mónica Castillo Lluch / Rolf Kailuweit / Claus D. Pusch (eds.), Linguistic Landscape Studies: The French Connection, Freiburg im Breisgau, Rombach (Freiburger Romanistische Arbeiten 15), 59-93.
- Mónica Castillo Lluch (2020), “El Corpus oral de la lengua española en la Suiza francófona (COLESfran)”, Boletín hispánico helvético, 35-36, 289-316.
- Mónica Castillo Lluch (2022), “Time-lapse del paisaje lingüístico de Lausana en español (2013-2021)” , in: Mercedes de la Torre García / Francisco Molina-Díaz (eds.), Paisaje lingüístico: cambio, intercambio y métodos, Berlin, Peter Lang [Studia Romanica et Lingüística 70], 41-79.