Vers un Dictionnaire d’histoire culturelle transatlantique (XVIIIe-XXIe siècles)*

Par Selina Follonier

Réaliser un Dictionnaire d’histoire culturelle transatlantique, une encyclopédie numérique éditée en ligne et en quatre langues (anglais, français, espagnol, portugais), telle est la visée du projet de recherche collaboratif international Transatlantic Cultures, financé pour une durée de quatre ans (2016-2020) par l’Agence Nationale de la Recherche.

L’entreprise est portée par une équipe de chercheurs franco-brésilienne et coordonnée par quatre institutions principales : l’Université de Versailles Saint-Quentin-en-Yvelines, l’Université Sorbonne Nouvelle (Paris 3), l’Université de São Paulo et l’Université de Californie-Berkeley. En analysant la circulation des savoirs, des objets et des pratiques culturelles entre l’Europe, l’Afrique et les Amériques, Transatlantic Cultures entend élaborer une nouvelle cartographie culturelle de l’espace atlantique. Cette dernière rendra compte aussi bien des processus de mondialisation et des formes de métissage culturel que des constructions identitaires et du rôle des frontières politiques, linguistiques et symboliques. Dans ce contexte, un intérêt particulier sera accordé aux différents acteurs des échanges culturels (individus, institutions, structures de diffusion…), aux vecteurs de médiation (supports matériels, politiques publiques, réseaux de distribution…) ainsi qu’aux lieux de sociabilités internationales (villes portuaires, expositions universelles, congrès scientifiques…).

Les notices du Dictionnaire, rédigées par des spécialistes de l’histoire, de l’anthropologie, de la sociologie, de la littérature et des arts, s’organiseront en fonction de rubriques correspondant aux grands domaines des études culturelles (mémoire, édition, médias, arts, religion, sciences…) et associeront des réflexions théoriques à des analyses de cas concrets. Tout en proposant une vision synthétique de travaux majeurs réalisés dans le passé, il s’agira d’interroger les notions et les systèmes préexistants et de repenser les cadres d’analyse. La volonté de dépasser les approches traditionnelles basées sur les concepts de centre et de périphérie a amené les collaborateurs du projet à privilégier l’idée d’une multidirectionnalité des flux et des transferts entre différents espaces et communautés, mieux à même de refléter la complexité des processus d’échanges culturels transatlantiques.

En réponse au tournant épistémologique introduit dans les sciences humaines et sociales par l’avènement de l’ère digitale, Transatlantic Cultures mise sur les technologies innovantes et se propose d’explorer les nouvelles possibilités offertes par le support numérique. Un des apports majeurs du projet résidera dans la création d’un outil informatique adapté aux besoins de la recherche et destiné à assurer la sauvegarde et l’accessibilité pérenne des données qu’il héberge. La nature électronique du dictionnaire permettra d’augmenter les notices de documents annexes (pièces d’archives numérisées, sources audiovisuelles, cartes, statistiques, timelines interactives) et de proposer aux usagers une navigation par plusieurs arborescences (thématique, chronologique, spatiale).

Le site web du Dictionnaire d’histoire culturelle transatlantique est actuellement en construction ; une première série de notices sera mise en ligne au cours de l’année 2018. Dans l’intervalle, un blog sous forme d’un carnet de recherche (https://tracs.hypotheses.org/) fera état de travaux intermédiaires (colloques, journées d’études, séminaires, bibliographies).

*Cette synthèse s’appuie sur la présentation du projet de recherche Transatlantic Cultures, disponible sur le site web de l’IHEAL et du CREDA : www.iheal.univ-paris3.fr/fr/recherche/transcultur-dictionnaire-d’histoire-culturelle-transatlantique [consulté le 16.11.17].

Transatlantic Cultures

Le blog Transatlantic Cultures : https://tracs.hypotheses.org

Le projet de recherche ANR : http://www.iheal.univ-paris3.fr/fr/recherche/transcultur-dictionnaire-d’histoire-culturelle-transatlantique

Principaux instituts partenaires

Institut des Hautes Études de l’Amérique latine (IHEAL) et Centre de Recherche et de Documentation sur les Amériques (CREDA) : http://www.iheal.univ-paris3.fr/fr

Centre de Recherches en Histoire Internationale et Atlantique (CRHIA) : http://www.crhia.fr

Centre d’Histoire Culturelle des Sociétés Contemporaines (CHCSC) : http://www.chcsc.uvsq.fr

Escola de Communicaçõnes e Artes (ECA) : www3.eca.usp.br

Escola de Economia de São Paulo (EESP) : eesp.fgv.br

Faculdade de Ciências e Letras, Departamento de História : www.assis.unesp.br/#!/instituicao

Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas : fflch.usp.br

Principales universités partenaires

Université de Versailles Saint-Quentin-en-Yvelines : www.uvsq.fr

Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3 : www.univ-paris3.fr

Universidade de São Paulo : www5.usp.br

University of California, Berkeley : www.berkeley.edu