L’émergence du francoprovençal. Langue minoritaire et communauté autour du Mont-Blanc

Comment un ensemble des « patois » devient-il une « langue minoritaire »?

Un ensemble de variétés linguistiques à cheval sur trois États européens, la France, la Suisse et l’Italie, est identifié depuis la fin du XIXe siècle sous le nom de francoprovençal. Cette langue romane minoritaire, appréhendée ici à divers échelons, régionaux, nationaux et transfrontaliers, reçoit aussi de la part de ses locuteurs ou promoteurs d’autres dénominations telles que celles de patois, savoyard ou arpitan. Aujourd’hui, le francoprovençal est juridiquement reconnu comme une langue à part entière dans les trois pays concernés, et une politique linguistique transfrontalière se développe en faveur de son statut et de sa valorisation.

L’ouvrage de Natalia Bichurina, chercheuse FNS Senior à la Section de langues et civilisations slaves et de l’Asie du Sud, se concentre sur l’analyse critique du discours de différents acteurs sociaux qui participent à l’émergence d’une communauté linguistique à la base d’un ensemble de pratiques communicatives disparates et de représentations identitaires souvent conflictuelles. Une partie du volume est dédiée à la commune suisse de Chabag à la mer Noire.

Natalia Bichurina, L’émergence du francoprovençal. Langue minoritaire et communauté autour du Mont-Blanc, Pessac, Maison des sciences de l’homme d’Aquitaine, 2019.

PROJET DE RECHERCHE ASSOCIÉ
TOUTES LES NOTICES DE

Natalia Bichurina