Présentation

L’objectif du colloque est de poursuivre l’exploration de la manière dont le savoir est exprimé et négocié dans la parole-en-interaction. Le domaine sémantique de l’épistémicité ((‘epistemicity’ in Boye 2012) couvre deux champs notionnels. D’une part, la modalité épistémique encode le degré de certitude vis-à-vis de l’information transmise (par ex. Egan et Weatherson 2011; Nuyts 2001). D’autre part, l’évidentialité exprime la source de cette information, qu’il s’agisse d’une perception directe, d’un ouï-dire ou d’une inférence calculée (Aikhenvald 2004; Dendale et Tasmowski 2001; Squartini 2007). Les deux dimensions ont été largement étudiées sous des angles syntaxique et sémantique, en s’appuyant principalement sur des exemples décontextualisés et/ou inventés.

Plus récemment, en se basant notamment sur les travaux pionniers d’Heritage (1984) ou de Pomerantz (1984), les analystes de la conversation et de l’interaction ont commencé à examiner les prises de position épistémiques dans l’interaction dans une perspective plus pragmatique. En mobilisant des collections de données interactionnelles naturelles, ces analyses ont permis d’explorer le rôle des marqueurs épistémiques/évidentiels dans la formation, l’imputation et l’organisation séquentielle des actions, ainsi qu’au niveau de la construction et de la négociation des identités situées et des relations sociales (e.g. Grzech, Bergqvist, et Schultze-Berndt 2020; Heritage 2012a, 2012b; Heritage et Raymond 2005; Jacquin et Miecznikowski 2022; Lindström, Maschler, et Pekarek Doehler 2016; Nuckolls et Michael 2014; Raymond et Heritage 2006; Stivers, Mondada, et Steensig 2011). L’indexicalité est ici fondamentale et ces recherches démontrent à quel point le sens des marqueurs épistémiques/évidentiels dépend de nombreux facteurs pragmatiques liés à différents niveaux de granularité (Schegloff 2000), allant de l’organisation séquentielle locale jusqu’à des attentes plus macro liées aux types ou genres d’interactions. Plusieurs langues ont été explorées, notamment l’anglais (e.g. Fox 2001; Kärkkäinen 2003; Sidnell 2014; Thompson et Mulac 1991), l’allemand (e.g. Betz 2015; Helmer, Reineke, et Deppermann 2016), le français (e.g. Jacquin 2022; Mondada 2011; Pekarek Doehler 2016), l’espagnol/catalan (e.g. Cornillie et Gras 2015; García Ramón 2018; Uclés Ramada 2020), l’italien (e.g. Miecznikowski, Battaglia, et Geddo 2021; Pietrandrea 2018; Riccioni, Bongelli, et Zuczkowski 2014), l’estonien (e.g. Keevallik 2006, 2010; Laanesoo 2016), le finnois (e.g. Lindström, Lindholm, et Laury 2016), ou encore l’hébreu (e.g. Polak-Yitzhaki et Maschler 2016).

Axes de recherche

Le comité d’organisation invite toute personne intéressée à soumettre une contribution qui explore la manière dont le savoir est exprimé et négocié dans la parole-en-interaction, en la liant à au moins un des trois axes de recherche suivants :

Axe de recherche 1 : Épistémicité et quantification

Au cours de ces dix dernières années, plusieurs travaux ont développé l’analyse quantitative des marqueurs épistémiques/évidentiels dans l’interaction (Albelda Marco et Jansegers 2019; Berglind Söderqvist 2020; Carretero, Marín-Arrese, et Lavid-López 2017; Grzech 2020; Hassler 2014; Jacquin et al. 2022; Miecznikowski 2022; Miecznikowski et al. 2021; Nissim et Pietrandrea 2017; Pekarek Doehler 2016, 2019; Willems et Blanche-Benveniste 2008), en considérant leur fréquence et leur distribution au regard d’une variable donnée (par ex. le genre institutionnel, le type morphosyntaxique, la position du marqueur dans le tour de parole et le rôle séquentiel de celui-ci) ou en examinant la relation entre au moins deux variables différentes (par ex. le type morphosyntaxique et la position du marqueur dans l’unité de construction du tour). Ces observations quantitatives permettent ainsi l’élaboration de panoramas généraux et favorisent l’émergence d’études statistiquement robustes sur l’emploi des marqueurs épistémiques/évidentiels dans l’interaction.

Ci-dessous, nous proposons quelques exemples de questions pertinentes concernant l’épistémicité au prisme de la quantification :

  • Dans quelles conditions la quantification des positions épistémiques dans la parole-en-interaction est-elle possible
  • Quels sont les marqueurs épistémiques/évidentiels les plus fréquents, dans quels contextes linguistique, discursif et séquentiel, et pour quelles fonctions interactionnelles ?
  • Comment combiner, à un niveau macro, l’exploration quantitative de données plus ou moins massives avec, à un niveau micro, des analyses qualitatives plus fines ?

Axe de recherche 2 : Épistémicité et multimodalité

Au cours des 15 dernières années, l’intérêt pour la dimension multimodale et corporelle de l’épistémicité dans parole-en-interaction s’est développé. Diverses études ont montré que certains (ou certaines classes de) marqueurs épistémiques/évidentiels sont associés à des gestes spécifiques ou au regard (e.g. Borràs-Comes et al. 2011; Debras 2021; Pekarek Doehler 2022). D’autres ont examiné la façon dont l’autorité épistémique est exprimée et négociée de manière multimodale (e.g. Clifton et al. 2018; Glenn et LeBaron 2011; Heller 2018; Heritage et Raymond 2005; Iwasaki 2015; Mondada 2013), et, plus généralement, la manière dont la multimodalité contribue à la gestion des savoirs dans la parole-en-interaction (e.g. Haddington 2006; Heller 2017; Kääntä 2014).

Ci-dessous, nous proposons quelques exemples de questions pertinentes concernant l’épistémicité au prisme de la multimodalité :

  • Comment les ressources verbales et paraverbales se combinent-elles pour construire des positions épistémiques dans la parole-en-interaction ?
  • Y a-t-il des gestes spécifiques ou des comportements du regard associés à l’expression et à la négociation des savoirs dans l’interaction ? 
  • Que pouvons-nous apprendre d’un examen interlinguistique et interculturel de la dimension multimodale des marqueurs épistémiques/évidentiels ?

Axe de recherche 3 : Épistémicité et variation

Au cours des dernières années, diverses études ont mis en évidence le fait que l’usage et la fonction des marqueurs épistémiques/évidentiels varient à différents niveaux. La variation peut être liée à des variables sociolinguistiques telles que l’âge ou le sexe/genre des locuteurs (e.g. Berglind Söderqvist 2017, 2020; Brezina 2013; Coates 2012; Precht 2008), leur niveau d’éducation (Greco 2018), ou le cadre institutionnel concerné (Jacquin 2022; Jacquin et al. 2022). Plus généralement, de nombreuses études ont montré - après les travaux séminaux de Heritage & Raymond (Heritage et Raymond 2005; Raymond et Heritage 2006) - que les positions épistémiques adoptées par les participants dans un contexte spécifique sont étroitement liées à la gestion du statut, de l’autorité et du territoire épistémiques mutuellement (pré)attribués aux locuteurs et aux rôles impliqués. La temporalité semble être un autre facteur clé de variation, tant au niveau diachronique de l’évolution de la langue (c’est-à-dire les questions liées à la grammaticalisation de certaines expressions lexicales en marqueurs épistémiques/évidentiels ; e.g. Enghels 2018; Mélac 2022; Persohn 2022) qu’au niveau longitudinal des histoires personnelles et interactionnelles (Beach 2009; Deppermann et Pekarek Doehler 2021). De la même manière que la variation diachronique, la variation diatopique dans l’utilisation des marqueurs épistémiques/évidentiels dans la parole-en-interaction reste, cependant, relativement inexplorée (e.g. Barrio 2019; Estellés et Albelda 2020).

Ci-dessous, nous proposons quelques exemples de questions pertinentes concernant l’épistémicité au prisme de la variation :

  • Existe-t-il des universaux dans l’utilisation et la signification de certains marqueurs épistémiques/évidentiels au sein d’une langue ou d’une variété spécifique ?
  • Quels sont les facteurs de variation et comment interagissent-ils entre eux dans l’utilisation des marqueurs épistémiques/évidentiels (par exemple, le sexe et le niveau d’éducation) ?
  • Comment combiner différentes méthodologies pour une analyse variationnelle plus holistique de l’épistémicité ? 

Références

Aikhenvald, Alexandra Y. 2004. Evidentiality. Oxford, New York: Oxford University Press.

Albelda Marco, Marta, and Marlies Jansegers. 2019. “From Visual Perception to Evidentiality: A Functional Empirical Approach to Se ve Que in Spanish.” Lingua 220:76–97.

Barrio, Alejandra. 2019. “Variation et changement linguistique : le cas des modalisateurs de doute en espagnol.” Archipélies [En ligne] 8.

Beach, Wayne A. 2009. A Natural History of Family Cancer: Interactional Resources for Managing Illness. New York: Hampton Press.

Berglind Söderqvist, Erika. 2017. “Evidentiality across Age and Gender: A Corpus-Based Study of Variation in Spoken British English.” Research in Corpus Linguistics 17–33. doi: 10.32714/ricl.05.02.

Berglind Söderqvist, Erika. 2020. “Evidential Marking in Spoken English. Linguistic Functions and Gender Variation.” Thèse, Uppsala University, Uppsala : Department of English.

Betz, Emma. 2015. “Indexing Epistemic Access through Different Confirmation Formats: Uses of Responsive (Das) Stimmt in German Interaction.” Journal of Pragmatics 87:251–66. doi: 10.1016/j.pragma.2015.03.018.

Borràs-Comes, Joan, Paolo Roseano, Maria del Mar Vanrell, and Pilar Prieto. 2011. “Perceiving Uncertainty: Facial Gestures, Intonation, and Lexical Choice.” Bielefeld University.

Boye, Kasper. 2012. Epistemic Meaning, A Crosslinguistic and Functional-Cognitive Study. Berlin, Boston: De Gruyter Mouton.

Brezina, Vaclav. 2013. “Certainty and Uncertainty in Spoken Language:In Search of Epistemic Sociolect and Idiolect.” Pp. 97–130 in, edited by M. Reif-Hülser, J. A. Robinson, and M. Pütz. Frankfurt am Main: Peter Lang.

Carretero, Marta, Juana I. Marín-Arrese, and Julia Lavid-López. 2017. “Adverbs as Evidentials: An English-Spanish Contrastive Analysis of Twelve Adverbs in Spoken and Newspaper Discourse.” Kalbotyra 70:32–59.

Clifton, Jonathan, Dorien Mieroop, Prachee Sehgal, and Aneet Bedi. 2018. “The Multimodal Enactment of Deontic and Epistemic Authority in Indian Meetings.” Pragmatics 28:333–60. doi: 10.1075/prag.28.3.

Coates, Jennifer. 2012. “The Role of Epistemic Modality in Women’s Talk.” Pp. 331–48 in The role of epistemic modality in women’s talk. De Gruyter Mouton.

Cornillie, Bert, and Pedro Gras. 2015. “On the Interactional Dimension of Evidentials: The Case of the Spanish Evidential Discourse Markers.” Discourse Studies 17(2):141–61. doi: 10.1177/1461445614564518.

Debras, Camille. 2021. “Multimodal Profiles of Je (Ne) Sais Pas in Spoken French.” Journal of Pragmatics 182:42–62. doi: 10.1016/j.pragma.2021.05.018.

Dendale, Patrick, and Liliane Tasmowski. 2001. Evidentiality / Journal of Pragmatics 33(3). Amsterdam: Elsevier.

Deppermann, Arnulf, and Simona Pekarek Doehler, eds. 2021. Longitudinal CA: How Interactional Practices Change Over Time / Research on Language and Social Interaction, Volume 54, Issue 2. London: Taylor & Francis.

Egan, Andy, and Brian Weatherson, eds. 2011. Epistemic Modality. Oxford, New York: Oxford University Press.

Enghels, Renata. 2018. “On the Grammaticalization of the Deverbal Epistemic Pragmatic Marker Sabes : A Study in Recent Language Change.” Revue Roumaine de Linguistique LXIII(4):341–60.

Estellés, Maria, and Marta Albelda. 2020. “The Boundaries between Perception and Evidentiality. Dialectal and Diachronic Variation in ‘Se ve Que.’” Anuari de Filologia. Estudis de Lingüística 10:163–93.

Fox, Barbara A. 2001. “Evidentiality: Authority, Responsibility, and Entitlement in English Conversation.” Journal of Linguistic Anthropology 11(2):167–92.

García Ramón, Amparo. 2018. “Epistemicidad En Interacción: (A)Simetrías Epistémicas En Secuencias de Acuerdo y Su Relación Con La Construcción de Roles Funcionales En Conversaciones y Entrevistas.” Universitat de València, València.

Glenn, Phillip, and Curtis LeBaron. 2011. “Epistemic Authority in Employment Interviews: Glancing, Pointing, Touching.” Discourse & Communication 5(1):3–22. doi: 10.1177/1750481310390161.

Greco, Paolo. 2018. “Evidentiality and Epistemic Modality in Witness Testimony in the Context of Italian Criminal Trials.” Journal of Pragmatics 128:128–36. doi: 10.1016/j.pragma.2017.10.005.

Grzech, Karolina. 2020. “Fieldwork on Epistemic Authority Markers: What We Can Learn from Different Types of Data.” Folia Linguistica 54(2):405–45. doi: 10.1515/flin-2020-2046.

Grzech, Karolina, Henrik Bergqvist, and Eva Schultze-Berndt, eds. 2020. Knowing in Interaction: Empirical Approaches to Epistemicity and Intersubjectivity in Language / Folia Linguistica 54-2. Berlin: Mouton De Gruyter.

Haddington, Pentti. 2006. “The Organization of Gaze and Assessments as Resources for Stance Taking.” Text & Talk 26(3):281–328. doi: 10.1515/TEXT.2006.012.

Hassler, Gerda. 2014. “Adverbes épistémiques dans le français parlé et écrit: apparemment, évidemment, visiblement, éventuellement, probablement.” Pp. 161–74 in Diskursmarker, Konnektoren, Modalwörter. Marqueurs de discours, connecteurs, adverbes modaux et particules modales, edited by W. Weidenbusch. Tübingen: Narr Francke Attempto.

Heller, Vivien. 2017. “Managing Knowledge Claims in Classroom Discourse: The Public Construction of a Homogeneous Epistemic Status.” Classroom Discourse 8(2):156–74. doi: 10.1080/19463014.2017.1328699.

Heller, Vivien. 2018. “Embodying Epistemic Responsibility: The Interplay of Gaze and Stance-Taking in Children’s Collaborative Reasoning.” Research on Children and Social Interaction 2(2):262–85. doi: 10.1558/rcsi.37391.

Helmer, Henrike, Silke Reineke, and Arnulf Deppermann. 2016. “A Range of Uses of Negative Epistemic Constructions in German: ICH WEIß NICHT as a Resource for Dispreferred Actions.” Journal of Pragmatics 106:97–114. doi: 10.1016/j.pragma.2016.06.002.

Heritage, John. 1984. “A Change-of-State Token and Aspects of Its Sequential Placement.” Pp. 299–345 in Structures of Social Action: Studies in Conversation Analysis, edited by J. M. Atkinson and J. Heritage. Cambridge/Paris: Cambridge University Press/Maisons des Sciences de l’Homme.

Heritage, John. 2012a. “Epistemics in Action: Action Formation and Territories of Knowledge.” Research on Language and Social Interaction 45(1):1–29.

Heritage, John. 2012b. “The Epistemic Engine: Sequence Organization and Territories of Knowledge.” Research on Language and Social Interaction 45(1):30–52.

Heritage, John, and Geoffrey Raymond. 2005. “The Terms of Agreement: Indexing Epistemic Authority and Subordination in Talk-in-Interaction.” Social Psychology Quarterly 68(1):15–38. doi: 10.1177/019027250506800103.

Iwasaki, Shimako. 2015. “Collaboratively Organized Stancetaking in Japanese: Sharing and Negotiating Stance within the Turn Constructional Unit.” Journal of Pragmatics 83:104–19. doi: 10.1016/j.pragma.2015.04.007.

Jacquin, Jérôme. 2022. “A Contrastive Corpus Study of a Semantically Neutral French Evidential Marker: Tu Dis/Vous Dites [P] [You Say [P]] and Its Relationship with Agreement and Disagreement.” Journal of Pragmatics 199:75–90. doi: 10.1016/j.pragma.2022.07.005.

Jacquin, Jérôme, Ana Claudia Keck, Clotilde Robin, and Sabrina Roh. 2022. “Les Verbes d’apparence Dans Le Français-En-Interaction. Formes, Fonctions et Distributions de Sembler, Paraître, Avoir l’air, Avoir l’impression et Donner l’impression Dans Un Corpus de Débats Politiques et de Réunions d’entreprise.” in SHS Web Conf. Volume 138, 8e Congrès Mondial de Linguistique Française, edited by F. Neveu, S. Prévost, A. Steuckardt, G. Bergounioux, and B. Hamma. EDP Sciences.

Jacquin, Jérôme, and Johanna Miecznikowski, eds. 2022. Epistemic and Evidential Markers in Contexts of Disagreement / Virtual Special Issue of Journal of Pragmatics. Amsterdam: Elsevier.

Kääntä, Leila. 2014. “From Noticing to Initiating Correction: Students’ Epistemic Displays in Instructional Interaction.” Journal of Pragmatics 66:86–105. doi: 10.1016/j.pragma.2014.02.010.

Kärkkäinen, Elise. 2003. Epistemic Stance in English Conversation. Amsterdam: John Benjamins.

Keevallik, Leelo. 2006. “From Discourse Pattern to Epistemic Marker: Estonian (Ei) Tea ‘Don’t Know.’” Nordic Journal of Linguistics 29(2):173–200. doi: 10.1017/S0332586506001570.

Keevallik, Leelo. 2010. “Clauses Emerging as Epistemic Adverbs in Estonian Conversation.” Linguistica Uralica 46(2):81–101.

Laanesoo, Kirsi. 2016. “Targeting Question’s Inappositeness: The Estonian Kus ‘Where’-Interrogative in the Second Position.” Discourse Studies 18(4):393–408. doi: 10.1177/1461445616647878.

Lindström, Jan, Camilla Lindholm, and Ritva Laury. 2016. “The Interactional Emergence of Conditional Clauses as Directives: Constructions, Trajectories and Sequences of Actions.” Language Sciences 58:8–21. doi: 10.1016/j.langsci.2016.02.008.

Lindström, Jan, Yael Maschler, and Simona Pekarek Doehler, eds. 2016. Grammar and Negative Epistemics in Talk-in-Interaction: Cross-Linguistic Studies / Journal of Pragmatics 106. Philadelphia: Elsevier.

Mélac, Eric. 2022. “The Grammaticalization of Evidentiality in English.” English Language & Linguistics 26(2):331–59. doi: 10.1017/S1360674321000101.

Miecznikowski, Johanna. 2022. “Italian Non Vedo/Non Si Vede + Indirect Wh-Interrogative Clause (‘I Don’t See Why/What/How…’) as a Marker of Disagreement.” Journal of Pragmatics 197:11–26. doi: 10.1016/j.pragma.2022.04.006.

Miecznikowski, Johanna, Elena Battaglia, and Christian Geddo. 2021. “Addressee-Centered Evidential Markers in Talk-in-Interaction. The Case of Italian ‘vedere’+’che’ Constructions.” OSF.

Mondada, Lorenza. 2011. “The Management of Knowledge Discrepancies and of Epistemic Changes in Institutional Interactions.” Pp. 27–57 in The Morality of Knowledge in Conversation, edited by T. Stivers, L. Mondada, and J. Steensig. Cambridge: Cambridge University Press.

Mondada, Lorenza. 2013. “Displaying, Contesting and Negotiating Epistemic Authority in Social Interaction: Descriptions and Questions in Guided Visits.” Discourse Studies 15(5):597–626. doi: 10.1177/1461445613501577.

Nissim, Malvina, and Paola Pietrandrea. 2017. “MODAL: A Multilingual Corpus Annotated for Modality.” Pp. 234–39 in Proceedings of the Fourth Italian Conference on Computational Linguistics CLiC-it 2017: 11-12 December 2017, Rome, edited by R. Basili, M. Nissim, and G. Satta. Torino: Accademia University Press.

Nuckolls, Janis, and Lev Michael, eds. 2014. Evidentiality in Interaction. Amsterdam: John Benjamins.

Nuyts, Jan. 2001. Epistemic Modality, Language, and Conceptualization. Amsterdam: John Benjamins.

Pekarek Doehler, Simona. 2016. “More than an Epistemic Hedge: French Je Sais Pas ‘I Don’t Know’ as a Resource for the Sequential Organization of Turns and Actions.” Journal of Pragmatics 106:148–62. doi: 10.1016/j.pragma.2016.06.014.

Pekarek Doehler, Simona. 2019. “At the Interface of Grammar and the Body: Chais Pas (‘Dunno’) as a Resource for Dealing with Lack of Recipient Response.” Research on Language and Social Interaction 52(4):365–87. doi: 10.1080/08351813.2019.1657276.

Pekarek Doehler, Simona. 2022. “Multimodal Action Formats for Managing Preference: Chais Pas ‘Dunno’ plus Gaze Conduct in Dispreferred Responses to Questions.” Journal of Pragmatics 197:81–99. doi: 10.1016/j.pragma.2022.05.010.

Persohn, Bastian. 2022. “An Emergent Apprehensional Epistemic Adverbial in Spanish.” Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics 15(2):405–51. doi: 10.1515/shll-2022-2066.

Pietrandrea, Paola. 2018. “Epistemic Constructions at Work. A Corpus Study on Spoken Italian Dialogues.” Journal of Pragmatics 128:171–91. doi: 10.1016/j.pragma.2017.10.006.

Polak-Yitzhaki, Hilla, and Yael Maschler. 2016. “Disclaiming Understanding? Hebrew ˈani Lo Mevin/a (‘I Don’t Understand’) in Everyday Conversation.” Journal of Pragmatics 106:163–83. doi: 10.1016/j.pragma.2016.06.013.

Pomerantz, Anita M. 1984. “Giving a Source or Basis: The Practice in Conversation of Telling ‘How i Know.’” Journal of Pragmatics 8(5):607–25. doi: 10.1016/0378-2166(84)90002-X.

Precht, Kristen. 2008. “Sex Similarities and Differences in Stance in Informal American Conversation1.” Journal of Sociolinguistics 12(1):89–111. doi: 10.1111/j.1467-9841.2008.00354.x.

Raymond, Geoffrey, and John Heritage. 2006. “The Epistemics of Social Relations: Owning Grandchildren.” Language in Society 35(05):677–705. doi: 10.1017/S0047404506060325.

Riccioni, Ilaria, Ramona Bongelli, and Andrzej Zuczkowski. 2014. “Mitigation and Epistemic Positions in Troubles Talk: The Giving Advice Activity in Close Interpersonal Relationships. Some Examples from Italian.” Language & Communication 39:51–72. doi: 10.1016/j.langcom.2014.08.001.

Schegloff, Emanuel A. 2000. “On Granularity.” Annual Review of Sociology (26):715–20.

Sidnell, Jack. 2014. “‘Who Knows Best?’ Evidentiality and Epistemic Asymmetry in Conversation.” Pp. 294–320 in Evidentiality in Interaction, edited by J. Nuckolls and L. Michael. Amsterdam: John Benjamins.

Squartini, Mario, ed. 2007. Evidentiality between Lexicon and Grammar / Italian Journal of Linguistics 19 (1). Pisa: Pacini Editore.

Stivers, Tanya, Lorenza Mondada, and Jakob Steensig, eds. 2011. The Morality of Knowledge in Conversation. Cambridge: Cambridge University Press.

Thompson, Sandra A., and Anthony J. Mulac. 1991. “A Quantitative Perspective on the Grammaticization of Epistemic Parentheticals in English.” Pp. 313–29 in Approaches to Grammaticalization. Vol. 2, edited by E. C. Traugott and B. Heine. Amsterdam: John Benjamins.

Uclés Ramada, Gloria. 2020. “Epistemic (a)Symmetries and Mitigation in the Description of Conversational Markers: The Case of Spanish ¿No?” Corpus Pragmatics 4(1):107–31. doi: 10.1007/s41701-019-00068-7.

Willems, Dominique, and Claire Blanche-Benveniste. 2008. “« Verbes ‘Faibles’ et Verbes à Valeur Épistémique En Français Parlé : Il Me Semble, Il Paraît, j’ai l’impression, on Dirait, Je Dirais ».” Pp. 565–79 in Actes du XXVe Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes. Vol. 4, edited by M. Iliescu, P. Danler, and H. Siller-Runggaldier. Berlin: Mouton De Gruyter.

FR