{"id":881,"date":"2012-02-07T11:25:01","date_gmt":"2012-02-07T10:25:01","guid":{"rendered":"http:\/\/wp.unil.ch\/sciencesaucarre\/?p=881"},"modified":"2012-02-07T11:25:01","modified_gmt":"2012-02-07T10:25:01","slug":"hennard-dutheil-de-la-rochere-martine","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/wp.unil.ch\/sciencesaucarre\/hennard-dutheil-de-la-rochere-martine\/","title":{"rendered":"Hennard Dutheil de la Roch\u00e8re Martine"},"content":{"rendered":"<p><strong>MER1<br \/>\n<\/strong><\/p>\n<p><em>Facult\u00e9 Lettres &#8211; UNIL<\/em><\/p>\n<p><!--more--><em>D\u00e9partement ou laboratoire : Anglais\u00a0 [<a href=\"https:\/\/applicationspub.unil.ch\/interpub\/noauth\/php\/Un\/UnPers.php?PerNum=810511&amp;LanCode=37\">site web<\/a>]\n<a href=\"mailto:martine.hennarddutheil@unil.ch\"> martine.hennarddutheil@unil.ch<\/a><em><br \/>\n<\/em><\/em><\/p>\n<h4>Langues d&rsquo;enseignement<\/h4>\n<p>Fran\u00e7ais, Anglais<\/p>\n<h4>Domaine(s) de recherche<\/h4>\n<p>Litt\u00e9rature Litt\u00e9rature Litt\u00e9rature<\/p>\n<h4>Th\u00e8mes de recherche sp\u00e9cifique<\/h4>\n<p>traduction litt\u00e9raire<br \/>\nlitt\u00e9rature postcoloniale<br \/>\nlitt\u00e9rature moderne et contemporaine d&rsquo;expression anglaise<br \/>\nlitt\u00e9rature compar\u00e9e<br \/>\ntraduction, r\u00e9ception et r\u00e9\u00e9critures des contes de f\u00e9es<\/p>\n<h4>Comp\u00e9tences \u00e9largies, champs de recherche et d&rsquo;enseignement g\u00e9n\u00e9raux<\/h4>\n<p>Litt\u00e9rature anglaise (XIXe-XXIe si\u00e8cles) et compar\u00e9e (anglais, fran\u00e7ais, latin)<\/p>\n<p><em><br \/>\n<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>MER1 Facult\u00e9 Lettres &#8211; UNIL<\/p>\n","protected":false},"author":236,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_seopress_robots_primary_cat":"","_seopress_titles_title":"","_seopress_titles_desc":"","_seopress_robots_index":"","footnotes":""},"categories":[11808],"tags":[31095,31096,31094,31093,31092],"class_list":{"0":"post-881","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","6":"category-litterature","7":"tag-comparative-literature","8":"tag-fairy-tale-studies","9":"tag-modern-english-literature","10":"tag-postcolonial-studies","11":"tag-translation-studies"},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/wp.unil.ch\/sciencesaucarre\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/881","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/wp.unil.ch\/sciencesaucarre\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/wp.unil.ch\/sciencesaucarre\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wp.unil.ch\/sciencesaucarre\/wp-json\/wp\/v2\/users\/236"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wp.unil.ch\/sciencesaucarre\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=881"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/wp.unil.ch\/sciencesaucarre\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/881\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/wp.unil.ch\/sciencesaucarre\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=881"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/wp.unil.ch\/sciencesaucarre\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=881"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/wp.unil.ch\/sciencesaucarre\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=881"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}