{"id":1834,"date":"2022-01-14T14:24:52","date_gmt":"2022-01-14T13:24:52","guid":{"rendered":"https:\/\/wp.unil.ch\/narratologie\/?p=1834"},"modified":"2022-01-14T14:24:54","modified_gmt":"2022-01-14T13:24:54","slug":"transmedialites-postcoloniales-les-recits-postcoloniaux-a-travers-les-medias-il-tolomeo-n24-appel-a-contribution","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/wp.unil.ch\/narratologie\/2022\/01\/transmedialites-postcoloniales-les-recits-postcoloniaux-a-travers-les-medias-il-tolomeo-n24-appel-a-contribution\/","title":{"rendered":"\u00ab\u00a0Transm\u00e9dialit\u00e9s postcoloniales : les r\u00e9cits postcoloniaux \u00e0 travers les m\u00e9dias\u00a0\u00bb, Il Tolomeo n\u00b024 (appel \u00e0 contribution)"},"content":{"rendered":"\n<p>La revue&nbsp;<a href=\"https:\/\/edizionicafoscari.unive.it\/it\/edizioni4\/riviste\/il-tolomeo\/info#details\"><em>Il Tolomeo &#8211; journal d\u2019\u00e9tudes postcoloniales<\/em><\/a>&nbsp;invite tous les chercheurs int\u00e9ress\u00e9s \u00e0 soumettre leurs contributions pour le prochain num\u00e9ro de 2022 (n\u00b0 24). Le num\u00e9ro sera structur\u00e9 en une&nbsp;<strong>section g\u00e9n\u00e9raliste<\/strong>&nbsp;\u00e0 sujet libre et une&nbsp;<strong>section th\u00e9matique consacr\u00e9e aux transm\u00e9dialit\u00e9s postcoloniales<\/strong>, \u00e0 savoir aux r\u00e9cits postcoloniaux dans les m\u00e9dias.<\/p>\n\n\n\n<p>Ces derni\u00e8res d\u00e9cennies, l\u2019int\u00e9r\u00eat de la critique pour des structures narratives fondamentales non plus r\u00e9serv\u00e9es \u00e0 la litt\u00e9rature mais sp\u00e9cifiques \u00e0 tout m\u00e9dia capable de raconter une histoire, s\u2019est traduit par une multiplication consid\u00e9rable de publications consacr\u00e9es \u00e0 la narratologie transm\u00e9diale. Nous pouvons citer \u00e0 titre d\u2019exemple\u00a0: l\u2019\u00e9tude monographique de J.-N. Thon,\u00a0<em>Transmedial Narratology and Contemporary Culture<\/em>\u00a0(2016)\u00a0; l\u2019article de R. Baroni, \u00abPour une narratologie transm\u00e9diale\u00bb, publi\u00e9 dans\u00a0<em>Po\u00e9tique<\/em>, n\u00b0 182 (2017)\u00a0; le texte de M.-L. Ryan \u00abSur les fondements th\u00e9oriques de la narratologie transm\u00e9diale\u00bb, paru dans\u00a0<em>Introduction \u00e0 la narratologie postclassique. Les nouvelles directions de la recherche sur le r\u00e9cit\u00a0<\/em>(2018), sous la direction de S. Patron\u00a0; les deux num\u00e9ros monographiques des revues\u00a0<em>Mediapolis \u2013 Revista de Comunica\u00e7\u00e3o, Jornalismo e Espa\u00e7o P\u00fablico<\/em>\u00a0(\u00abPersonagens medi\u00e1ticas: teoria, problemas, an\u00e1lises\u00bb, n\u00b0 6, 2018) et\u00a0<em>2i \u2013 Revista de Estudos de Identidade e Intermedialidade<\/em>(\u00abLiteratura e televis\u00e3o: novas narrativas \u2013 Fic\u00e7\u00f5es transm\u00e9dia\u00bb, vol. 2, n\u00b0 1, 2020). Si l\u2019id\u00e9e d\u2019une grammaire des r\u00e9cits propre \u00e0 l\u2019ensemble des m\u00e9dias avait d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 propos\u00e9e par les pionniers de la narratologie (cf.\u00a0<em>Communications<\/em>, n\u00b0 8, \u00ab\u00a0Recherches s\u00e9miologiques\u00a0: l\u2019analyse structurale du r\u00e9cit\u00a0\u00bb, 1966), la discipline ne s\u2019est que tr\u00e8s r\u00e9cemment \u00e9mancip\u00e9e de son p\u00e9rim\u00e8tre litt\u00e9raire d\u2019origine (Baroni 2017, 155). Aujourd\u2019hui, les sp\u00e9cialistes pr\u00e9f\u00e8rent plut\u00f4t parler de narratologie transm\u00e9diale pour mettre davantage l\u2019accent sur le caract\u00e8re pluriel de certains ph\u00e9nom\u00e8nes narratifs, en renvoyant ainsi \u00e0 une approche comparative des m\u00e9dias qui ne privil\u00e9gie pas un support particulier au d\u00e9triment des autres (Wolf 2011, 5). Si l\u2019identification de pratiques narratives communes aux diff\u00e9rents m\u00e9dias demeure un objectif majeur de la discipline, A. Goudmand et R. Baroni (2019) soulignent cependant que la narratologie transm\u00e9diale a aussi pour but de voir \u00ab\u00a0comment les r\u00e9cits exploitent les ressources particuli\u00e8res du support dans lesquels ils s\u2019inscrivent afin d\u2019actualiser ces invariants dans une forme sp\u00e9cifique\u00a0\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<!--more-->\n\n\n\n<p>Dans le domaine postcolonial, les intellectuels et les artistes ont attir\u00e9 l\u2019attention sur le r\u00f4le que le cin\u00e9ma, la radio, la t\u00e9l\u00e9vision, internet et les r\u00e9seaux sociaux ont jou\u00e9 et jouent encore plus aujourd\u2019hui, \u00e0 l\u2019\u00e8re de la r\u00e9volution num\u00e9rique dans la m\u00e9diation de pratiques culturelles qui non seulement d\u00e9finissent, mais \u00e9galement d\u00e9fient, r\u00e9organisent les barri\u00e8res sociales et des notions binaires telle que l\u2019opposition entre centre et p\u00e9riph\u00e9rie, entre local et global, mettant en cause l\u2019id\u00e9e moderne d\u2019\u00c9tat-Nation.&nbsp;<br><br>Puissants moyens de communication capables d\u2019atteindre un vaste public en peu de temps, les m\u00e9dias peuvent se r\u00e9v\u00e9ler un dangereux vecteur d\u2019id\u00e9ologies aux cons\u00e9quences souvent tragiques \u2013 pour ne citer que le fait historique le plus r\u00e9cent, nous rappelons le r\u00f4le dramatique jou\u00e9 par la radio dans le g\u00e9nocide rwandais. Cependant, les m\u00e9dias peuvent \u00e9galement contribuer \u00e0 la cr\u00e9ation et \u00e0 la consolidation d\u2019une culture populaire et d\u00e9coloniale qui d\u00e9passe toute division de classe, qui r\u00e9siste \u00e0 l\u2019assimilation culturelle impos\u00e9e par les anciens colonisateurs et prouve tout son potentiel \u00e9mancipateur en mettant en place un processus continu d\u2019autocritique (Cabral 1970).&nbsp;<br><br>Parmi les \u00e9tudes postcoloniales sur la transm\u00e9dialit\u00e9, de nombreuses recherches ont \u00e9t\u00e9 consacr\u00e9es \u00e0 des aires g\u00e9ographiques et\/ou \u00e0 des m\u00e9dias sp\u00e9cifiques, comme dans le cas des r\u00e9flexions de F. Fanon sur le cin\u00e9ma&nbsp;: dans&nbsp;<em>Peau Noire, Masques Blancs<\/em>&nbsp;(1952), l\u2019auteur analyse les diff\u00e9rents degr\u00e9s d\u2019identification v\u00e9cus par les publics antillais et europ\u00e9en en regardant le film Tarzan. Nous pouvons \u00e9galement citer l\u2019\u00e9tude de F. Stadler sur l\u2019influence formelle du cin\u00e9ma indien dans les romans de Salman Rushdie (<em>Fiction, Film and Indian Popular Cinema: Salman Rushdie&rsquo;s Novels and the Cinematic Imagination<\/em>, 2013) ainsi que le manuel de A.M. Leite, E.W. Sapega, H. Owen et C.L. Tind\u00f3 Secco sur le r\u00f4le jou\u00e9 par le r\u00e9cit litt\u00e9raire et cin\u00e9matographique dans la construction d\u2019un imaginaire national au sein des anciennes colonies portugaises en Afrique (<em>Na\u00e7\u00e3o e narrativa p\u00f3s-colonial<\/em>. III-IV, Literatura &amp; cinema: Cabo Verde, Guin\u00e9 Bissau e S\u00e3o Tom\u00e9 e Pr\u00edncipe, 2018). Cependant, des textes fondateurs qui examinent des ph\u00e9nom\u00e8nes transnationaux ne manquent pas, comme en t\u00e9moigne le manuel de R. Ceballos et al. sur les r\u00e9cits transm\u00e9diaux et transculturels,&nbsp;<em>Passagen: Hybridity, Transm\u00e9dialit\u00e9, Transculturalidad<\/em>&nbsp;de R. Ceballos et al. (2009).<br><br>Ce dossier de la revue&nbsp;<em>Il Tolomeo<\/em>&nbsp;a pour but de faire avancer une r\u00e9flexion sur des histoires, des m\u00e9moires et des r\u00e9cits postcoloniaux \u00e0 travers les m\u00e9dias dans leur ensemble. Il vise \u00e0 mettre en lumi\u00e8re les tendances critiques, formelles et \u00e9ditoriales (communes ou divergentes) dans les diff\u00e9rents contextes nationaux des litt\u00e9ratures postcoloniales \u2013 anglophone, francophone, lusophone \u2013, portant sur un ou plusieurs m\u00e9dias.&nbsp;<br><br><strong>Les champs possibles d\u2019investigation sont les suivants&nbsp;:<\/strong><br><br>\u00b7 &nbsp; &nbsp; &nbsp; Analyse d\u2019\u0153uvres postcoloniales plurim\u00e9diales utilisant simultan\u00e9ment plusieurs m\u00e9dias et plusieurs syst\u00e8mes s\u00e9miotiques&nbsp;;<br><br>\u00b7 &nbsp; &nbsp; &nbsp; Transpositions interm\u00e9diales \u2013 adaptations d\u2019un m\u00e9dia \u00e0 l\u2019autre \u2013 d\u2019\u0153uvres postcoloniales&nbsp;;&nbsp;<br><br>\u00b7 &nbsp; &nbsp; &nbsp; R\u00e9examen des concepts cl\u00e9s des \u00e9tudes postcoloniales \u00e0 travers une perspective transm\u00e9diale, avec ou sans un accent particulier sur un m\u00e9dia sp\u00e9cifique&nbsp;;&nbsp;<br><br>\u00b7 &nbsp; &nbsp; &nbsp; Identification de r\u00e9f\u00e9rences interm\u00e9diales dans le domaine postcolonial, comme dans le cas d\u2019\u0153uvres qui ont pour sujet d\u2019autres m\u00e9dias (par exemple, un roman consacr\u00e9 \u00e0 la vie d\u2019un peintre ou d\u2019un musicien postcolonial), ou qui citent de fa\u00e7on explicite un autre support (insertion d\u2019un texte dans un tableau), le d\u00e9crivent (un tableau d\u00e9crit dans un conte) ou encore l\u2019imitent d\u2019un point de vue formel (un roman structur\u00e9 comme une fugue)&nbsp;;<br><br>\u00b7 &nbsp; &nbsp; &nbsp; Analyse de r\u00e9cits postcoloniaux devenus transm\u00e9diaux, c\u2019est-\u00e0-dire des histoires tellement inscrites dans l\u2019imaginaire collectif populaire qu\u2019elles ont spontan\u00e9ment engendr\u00e9 des ph\u00e9nom\u00e8nes culturels qui se sont r\u00e9pandus sur plusieurs supports (par exemple, le pr\u00e9quel, la suite, la Fan-fiction, les r\u00e9\u00e9critures, etc.).&nbsp;<br><br>Les \u00e9tudes visant une approche historique et comparative, qui placent les \u0153uvres dans leur contexte litt\u00e9raire et culturel de r\u00e9f\u00e9rence, ou qui r\u00e9fl\u00e9chissent de mani\u00e8re critique sur la cat\u00e9gorie de la transm\u00e9dialit\u00e9 dans le contexte postcolonial, seront particuli\u00e8rement appr\u00e9ci\u00e9es.<br><br><br><em>Il Tolomeo<\/em>&nbsp;accepte les soumissions dans les cat\u00e9gories suivantes&nbsp;:<br><br>Articles (35.000-40.000 caract\u00e8res, espaces compris)<br>Critiques (9.000-12.000 caract\u00e8res, espaces compris)<br>Entretiens (9.000-15.000 caract\u00e8res, espaces compris)<br>\u0152uvres in\u00e9dites.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Pour les articles<\/strong>&nbsp;:<br><br>Toute personne souhaitant soumettre une contribution est pri\u00e9e d&rsquo;envoyer un r\u00e9sum\u00e9 (1000 caract\u00e8res maximum, espaces compris) \u00e0&nbsp;<a>tolomeo.redazione@unive.it<\/a>&nbsp;avant le&nbsp;<strong>15 FEVRIER 2022<\/strong>. La prochaine date limite, pour la soumission des articles complets, est le&nbsp;<strong>31 MAI 2022<\/strong>. Veuillez joindre, en plus du r\u00e9sum\u00e9, une note biobibliographique (en anglais, 1000 caract\u00e8res maximum, espaces compris) et 5 mots cl\u00e9s (en anglais). Veuillez \u00e9galement indiquer si l&rsquo;article est destin\u00e9 \u00e0 la section g\u00e9n\u00e9raliste ou au num\u00e9ro th\u00e9matique.<br><br><strong>Pour toutes les autres soumissions<\/strong>&nbsp;:&nbsp;<br><br>La date limite de d\u00e9p\u00f4t des contributions est le&nbsp;<strong>31 MAI 2022<\/strong>. Veuillez \u00e9galement joindre une note biobibliographique.&nbsp;<br><br>Les travaux doivent \u00eatre r\u00e9dig\u00e9s conform\u00e9ment aux normes \u00e9ditoriales et bibliographiques de la revue, qui se trouvent sur la page web du Tolomeo. Nous acceptons les contributions en anglais, en fran\u00e7ais, en portugais, en italien respectivement pour les domaines anglophone, francophone, lusophone et italophone (la R\u00e9daction se r\u00e9serve le droit d\u2019accorder des d\u00e9rogations sous r\u00e9serve de conditions sp\u00e9cifiques et justifi\u00e9es). Pour plus d&rsquo;informations, \u00e9crivez \u00e0&nbsp;:&nbsp;<a>tolomeo.redazione@unive.it<\/a>&nbsp;ou consultez le site web de la revue&nbsp;:<br><br><a href=\"https:\/\/edizionicafoscari.unive.it\/it\/edizioni4\/riviste\/il-tolomeo\/\">https:\/\/edizionicafoscari.unive.it\/it\/edizioni4\/riviste\/il-tolomeo\/<\/a><br><br><strong>R\u00e9f\u00e9rences bibliographiques<\/strong><br><br>BARONI, R. (2017), \u00abPour une narratologie transm\u00e9diale\u00bb,&nbsp;<em>Po\u00e9tique<\/em>, n. 182, p. 155-175.<br><br>BARONI, R. e GOUDMAND, A, \u00abNarratologie transm\u00e9diale \/ Transmedial Narratology\u00bb,&nbsp;<em>Glossaire du R\u00e9NaF<\/em>, publi\u00e9 le 21 mars 2019, URL:&nbsp;<a href=\"https:\/\/wp.unil.ch\/narratologie\/2019\/03\/narratologie-transmediale-transmedial-narratology\/\">https:\/\/wp.unil.ch\/narratologie\/2019\/03\/narratologie-transmediale-transmedial-narratology\/<\/a><br><br>CABRAL, A. (1970, February 20), \u00abNational liberation and culture\u00bb. Eduardo Mondlane Memorial Lecture Series. En ligne, consult\u00e9 le 24 novembre 2021. URL:&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.historyisaweapon.com\/defcon1\/cabralnlac.html#1\">https:\/\/www.historyisaweapon.com\/defcon1\/cabralnlac.html#1<\/a>.<br><br>CEBALLOS, R. et al. (2009),&nbsp;<em>Passagen: Hybridity, Transm\u00e9dialit\u00e9, Transculturalidad<\/em>, Hildesheim, Olms.<br><br>FANON, F. (1952),&nbsp;<em>Peau noire, masques blancs<\/em>, Paris, Seuil.<br><br>LEITE, A. M. et al. (\u00e9d.) (2018),&nbsp;<em>Na\u00e7\u00e3o e narrativa p\u00f3s-colonial<\/em>. III-IV, Literatura &amp; cinema: Cabo Verde, Guin\u00e9 Bissau e S\u00e3o Tom\u00e9 e Pr\u00edncipe, Lisboa, Colibri.<br><br>N\u00da\u00d1EZ SABAR\u00cdS, X. e TAVARES, D. (\u00e9d.) (2020), \u00abLiteratura e televis\u00e3o: novas narrativas \u2013 Fic\u00e7\u00f5es transm\u00e9dia\u00bb,&nbsp;<em>2i \u2013 Revista de Estudos de Identidade e Intermedialidade<\/em>, vol. 2, n. 1.<br><br>\u00abPersonagens medi\u00e1ticas: teoria, problemas, an\u00e1lises\u00bb (2018),&nbsp;<em>Mediapolis \u2013 Revista de Comunica\u00e7\u00e3o<\/em>, Jornalismo e Espa\u00e7o P\u00fablico, n. 6.<br><br>\u00ab&nbsp;Recherches s\u00e9miologiques&nbsp;: l\u2019analyse structurale du r\u00e9cit&nbsp;\u00bb,&nbsp;<em>Communications<\/em>, n\u00b0 8, 1966.&nbsp;<br><br>RYAN, M.-L. (2018), \u00abSur les fondements th\u00e9oriques de la narratologie transm\u00e9diale\u00bb, dans&nbsp;<em>Introduction \u00e0 la narratologie postclassique. Les nouvelles directions de la recherche sur le r\u00e9cit<\/em>, S. Patron (\u00e9d.), Villeneuve d\u2019Ascq, Presses Universitaires du Septentrion, p. 147-166.<br><br>STADTLER, F. (2013),&nbsp;<em>Fiction, Film and Indian Popular Cinema: Salman Rushdie&rsquo;s Novels and the Cinematic Imagination<\/em>, New York, Routledge.<br><br>THON, J.-N. (2016),&nbsp;<em>Transmedial Narratology and Contemporary Culture<\/em>, Lincoln, University of Nebraska Press.<br><br>WOLF, W. (2011), \u00ab&nbsp;(Inter)mediality and the Study of Literature&nbsp;\u00bb,&nbsp;<em>Comparative Literature and Culture<\/em>, n\u00b0 13 (3). En ligne, consult\u00e9 le 24 novembre 2021. URL:&nbsp;<a href=\"https:\/\/docs.lib.purdue.edu\/clcweb\/vol13\/iss3\/2\/\">https:\/\/docs.lib.purdue.edu\/clcweb\/vol13\/iss3\/2\/<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La revue&nbsp;Il Tolomeo &#8211; journal d\u2019\u00e9tudes postcoloniales&nbsp;invite tous les chercheurs int\u00e9ress\u00e9s \u00e0 soumettre leurs contributions pour le prochain num\u00e9ro de 2022 (n\u00b0 24). Le num\u00e9ro sera structur\u00e9 en une&nbsp;section g\u00e9n\u00e9raliste&nbsp;\u00e0 sujet libre et une&nbsp;section th\u00e9matique consacr\u00e9e aux transm\u00e9dialit\u00e9s postcoloniales, \u00e0<\/p>\n","protected":false},"author":1001953,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_seopress_robots_primary_cat":"","_seopress_titles_title":"","_seopress_titles_desc":"","_seopress_robots_index":"","footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":{"0":"post-1834","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","6":"category-uncategorized"},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/wp.unil.ch\/narratologie\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1834","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/wp.unil.ch\/narratologie\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/wp.unil.ch\/narratologie\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wp.unil.ch\/narratologie\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1001953"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wp.unil.ch\/narratologie\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1834"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/wp.unil.ch\/narratologie\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1834\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/wp.unil.ch\/narratologie\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1834"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/wp.unil.ch\/narratologie\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1834"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/wp.unil.ch\/narratologie\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1834"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}