{"id":1824,"date":"2016-05-31T10:16:00","date_gmt":"2016-05-31T08:16:00","guid":{"rendered":"http:\/\/wp.unil.ch\/esspace\/?p=1824"},"modified":"2016-06-01T10:06:41","modified_gmt":"2016-06-01T08:06:41","slug":"emilienne-kobelt","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/wp.unil.ch\/esspace\/2016\/05\/emilienne-kobelt\/","title":{"rendered":"Emilienne Kobelt"},"content":{"rendered":"<p><strong>Enjeux du plurilinguisme \u00e0 l\u2019Administration f\u00e9d\u00e9rale\u00a0: la repr\u00e9sentativit\u00e9 \u00e0 l\u2019\u00e9preuve de l\u2019efficacit\u00e9<\/strong><!--more--><\/p>\n<p><strong><em>Emilienne Kobelt<\/em><\/strong><em> a obtenu une licence en sociologie, puis un DEA en analyse des politiques publiques, \u00e0 l\u2019Universit\u00e9 de Gen\u00e8ve. Elle a collabor\u00e9 \u00e0 deux projets de recherche sur le plurilinguisme \u00e0 l\u2019Administration f\u00e9d\u00e9rale, \u00e0 l\u2019Institut de science politique de l\u2019Universit\u00e9 de Zurich et \u00e0 l\u2019Institut de plurilinguisme de l\u2019Universit\u00e9 et de la HEP de Fribourg. Elle a soutenu sa th\u00e8se le 26 novembre 2015, sous la direction du <\/em><em>Prof. Bernard Voutat (IEPHI).<\/em><\/p>\n<p>Cette th\u00e8se vise une meilleure compr\u00e9hension des enjeux et rapports de force li\u00e9s au plurilinguisme dans une institution publique. Son terrain d\u2019investigation est constitu\u00e9 par l\u2019Administration f\u00e9d\u00e9rale suisse, propice pour \u00e9tudier les questions ayant trait \u00e0 la repr\u00e9sentativit\u00e9 linguistique, l\u2019id\u00e9ologie langagi\u00e8re, la politique linguistique et les pratiques linguistiques sur le lieu de travail.<\/p>\n<p>La th\u00e9orie de la bureaucratie repr\u00e9sentative constitue le point de d\u00e9part du cadre th\u00e9orique. Selon celle-ci, les administrations publiques devraient repr\u00e9senter tous les groupes sociaux de leur pays. Leur personnel devrait \u00ab\u00a0refl\u00e9ter\u00a0\u00bb la diversit\u00e9 de cette population pour des raisons d\u2019\u00e9galit\u00e9, de l\u00e9gitimit\u00e9 et de stabilit\u00e9 politique. Cependant, le crit\u00e8re linguistique est rarement \u00e9tudi\u00e9 dans ce cadre. Afin de combler ce manque de th\u00e9orie, je me suis tourn\u00e9e vers la th\u00e9orie politique, la sociologie des organisations et la sociolinguistique critique.<\/p>\n<p>Les donn\u00e9es sont constitu\u00e9es de 49 entretiens semi-directifs men\u00e9s dans deux offices f\u00e9d\u00e9raux, ainsi que des textes officiels r\u00e9glementant le plurilinguisme et la repr\u00e9sentativit\u00e9 linguistique \u00e0 l\u2019Administration f\u00e9d\u00e9rale. J\u2019ai ainsi confront\u00e9 les conceptions des collaborateurs\/trices sur le plurilinguisme &#8211; exprim\u00e9es dans les entretiens &#8211; avec celles de l\u2019institution, refl\u00e9t\u00e9es dans sa politique linguistique.<\/p>\n<p>Mon analyse a d\u00e9montr\u00e9 que, selon les acteurs\/trices ou le contexte, les enjeux li\u00e9s au plurilinguisme se situent \u00e0 des niveaux distincts\u00a0: lorsque l\u2019institution s\u2019efforce de cr\u00e9er un lieu de travail affichant l\u2019\u00e9galit\u00e9 des langues officielles, les collaborateurs\/trices per\u00e7oivent le plurilinguisme comme un \u00e9l\u00e9ment parmi d\u2019autres qui influence l\u2019efficacit\u00e9 de leur travail.<\/p>\n<p>L\u2019int\u00e9r\u00eat de cette recherche se situe tout aussi bien au niveau pratique que th\u00e9orique\u00a0: d\u2019une part, mes observations d\u00e9finissent certaines \u00ab\u00a0barri\u00e8res\u00a0\u00bb emp\u00eachant les pratiques linguistiques plurilingues et une repr\u00e9sentativit\u00e9 linguistique proportionnelle \u00e0 celle du pays. Elles contribuent ainsi \u00e0 une r\u00e9flexion concr\u00e8te sur la mani\u00e8re de les surmonter. D\u2019autre part, l\u2019application au plurilinguisme, dans une institution publique, de concepts et mod\u00e8les th\u00e9oriques issus de disciplines vari\u00e9es permet d\u2019ouvrir un regard neuf sur ceux-ci.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Enjeux du plurilinguisme \u00e0 l\u2019Administration f\u00e9d\u00e9rale\u00a0: la repr\u00e9sentativit\u00e9 \u00e0 l\u2019\u00e9preuve de l\u2019efficacit\u00e9<\/p>\n","protected":false},"author":163,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_seopress_robots_primary_cat":"","_seopress_titles_title":"","_seopress_titles_desc":"","_seopress_robots_index":"","_uag_custom_page_level_css":"","_EventAllDay":false,"_EventTimezone":"","_EventStartDate":"","_EventEndDate":"","_EventStartDateUTC":"","_EventEndDateUTC":"","_EventShowMap":false,"_EventShowMapLink":false,"_EventURL":"","_EventCost":"","_EventCostDescription":"","_EventCurrencySymbol":"","_EventCurrencyCode":"","_EventCurrencyPosition":"","_EventDateTimeSeparator":"","_EventTimeRangeSeparator":"","_EventOrganizerID":[],"_EventVenueID":[],"_OrganizerEmail":"","_OrganizerPhone":"","_OrganizerWebsite":"","_VenueAddress":"","_VenueCity":"","_VenueCountry":"","_VenueProvince":"","_VenueState":"","_VenueZip":"","_VenuePhone":"","_VenueURL":"","_VenueStateProvince":"","_VenueLat":"","_VenueLng":"","_VenueShowMap":false,"_VenueShowMapLink":false,"footnotes":""},"categories":[19451],"tags":[],"class_list":["post-1824","post","type-post","status-publish","format-standard","category-theses"],"uagb_featured_image_src":{"full":false,"thumbnail":false,"medium":false,"medium_large":false,"large":false,"1536x1536":false,"2048x2048":false,"hitmag-landscape":false,"hitmag-featured":false,"hitmag-grid":false,"hitmag-list":false,"hitmag-thumbnail":false,"gform-image-choice-sm":false,"gform-image-choice-md":false,"gform-image-choice-lg":false,"mailpoet_newsletter_max":false},"uagb_author_info":{"display_name":"sschlat1","author_link":"https:\/\/wp.unil.ch\/esspace\/author\/sschlat1\/"},"uagb_comment_info":0,"uagb_excerpt":"Enjeux du plurilinguisme \u00e0 l\u2019Administration f\u00e9d\u00e9rale\u00a0: la repr\u00e9sentativit\u00e9 \u00e0 l\u2019\u00e9preuve de l\u2019efficacit\u00e9","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/wp.unil.ch\/esspace\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1824","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/wp.unil.ch\/esspace\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/wp.unil.ch\/esspace\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wp.unil.ch\/esspace\/wp-json\/wp\/v2\/users\/163"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wp.unil.ch\/esspace\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1824"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/wp.unil.ch\/esspace\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1824\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/wp.unil.ch\/esspace\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1824"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/wp.unil.ch\/esspace\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1824"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/wp.unil.ch\/esspace\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1824"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}