{"id":2538,"date":"2015-03-21T14:45:31","date_gmt":"2015-03-21T13:45:31","guid":{"rendered":"http:\/\/wp.unil.ch\/cinematheque-unil\/?page_id=2538"},"modified":"2018-05-16T16:44:42","modified_gmt":"2018-05-16T14:44:42","slug":"1-avant-propos","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/wp.unil.ch\/cinematheque-unil\/projets\/discours-du-scenario-etude-historique-et-genetique-des-adaptations-cinematographiques-de-stendhal\/espace-enseignants\/1-avant-propos\/","title":{"rendered":"1. Avant-propos"},"content":{"rendered":"<ol class=\"breadcrumb\">\n<li><a href=\"https:\/\/wp.unil.ch\/cinematheque-unil\/projets\/\">Projets<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/wp.unil.ch\/cinematheque-unil\/projets\/discours-du-scenario-etude-historique-et-genetique-des-adaptations-cinematographiques-de-stendhal\/\">Discours du sc\u00e9nario<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/wp.unil.ch\/cinematheque-unil\/projets\/discours-du-scenario-etude-historique-et-genetique-des-adaptations-cinematographiques-de-stendhal\/espace-enseignants\/\">Espace enseignants<\/a><\/li>\n<li class=\"current\"><a href=\"https:\/\/wp.unil.ch\/cinematheque-unil\/projets\/discours-du-scenario-etude-historique-et-genetique-des-adaptations-cinematographiques-de-stendhal\/espace-enseignants\/1-avant-propos\/\">1. Avant-propos<\/a><\/li>\n<\/ol>\n<p><a href=\"#texte\">Texte<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#notes\">Notes<\/a><\/p>\n<div style=\"margin-left: 138px\">\n<p style=\"text-align: justify\"><a name=\"texte\"><\/a>L\u2019\u00e9laboration de ce mat\u00e9riel didactique participe d\u2019un projet scientifique plus vaste, qui r\u00e9unit des chercheurs de l\u2019Universit\u00e9 de Lausanne (UNIL) appartenant tant \u00e0 la section d\u2019histoire et esth\u00e9tique du cin\u00e9ma qu\u2019\u00e0 celle de langue et litt\u00e9rature fran\u00e7aises. Intitul\u00e9 \u00ab\u00a0Discours du sc\u00e9nario\u00a0: \u00e9tude historique et g\u00e9n\u00e9tique des adaptations cin\u00e9matographiques de Stendhal\u00a0\u00bb, ce projet entre par ailleurs dans une collaboration entre l\u2019UNIL et la Cin\u00e9math\u00e8que suisse visant, entre autres choses, \u00e0 mettre en valeur les fonds d\u2019archives de la Cin\u00e9math\u00e8que<sup><a href=\"#note1\" name=\"retour au texte1\">1<\/a><\/sup>. Dans le cas pr\u00e9sent, l\u2019activit\u00e9 scientifique porte sur le fonds manuscrit confi\u00e9 \u00e0 l\u2019institution par le r\u00e9alisateur Claude Autant-Lara, et plus particuli\u00e8rement sur les diff\u00e9rentes \u00e9tapes sc\u00e9naristiques d\u2019adaptations de textes de Stendhal (<em>Le Rouge et le noir<\/em>, <em>La Chartreuse de Parme<\/em> et <em>Lucien Leuwen<\/em>), pour lesquelles le cin\u00e9aste a collabor\u00e9 avec un tandem de sc\u00e9naristes, Jean Aurenche et Pierre Bost.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">D\u2019embl\u00e9e, l\u2019un des volets du projet a \u00e9t\u00e9 de faire en sorte que les recherches b\u00e9n\u00e9ficient \u00e0 d\u2019autres acteurs institutionnels, et en particulier aux enseignants de fran\u00e7ais du secondaire\u00a0II\u00a0; en cela, le projet s\u2019inscrit aussi dans les actions que l\u2019UNIL conduit depuis longtemps dans le domaine de la formation continue des enseignants. L\u2019int\u00e9r\u00eat des activit\u00e9s didactiques autour de l\u2019adaptation cin\u00e9matographique de textes litt\u00e9raires est en effet reconnu de longue date, et il semblait clair pour les membres du projet que l\u2019\u00e9tude du fonds Autant-Lara pouvait contribuer \u00e0 nourrir et renforcer de telles pratiques.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Une des particularit\u00e9s des s\u00e9quences et des supports propos\u00e9s ici est ainsi de ne pas uniquement proposer une confrontation entre le texte et le film, mais de consid\u00e9rer \u00e9galement cette \u00e9tape interm\u00e9diaire qu\u2019est le sc\u00e9nario, d\u2019exploiter les potentialit\u00e9s didactiques de ce support, afin de favoriser la compr\u00e9hension de certains param\u00e8tres formels d\u2019un texte ou d\u2019un film (cf.\u00a0encore la partie\u00a03). Une autre caract\u00e9ristique de ce mat\u00e9riel est que, dans la perspective de l\u2019enseignement du fran\u00e7ais, il privil\u00e9gie une approche linguistique et po\u00e9tique, afin d\u2019\u00e9clairer des sp\u00e9cificit\u00e9s propres aux dispositifs et aux m\u00e9diums dont un texte et un film disposent respectivement afin de d\u00e9ployer un r\u00e9cit. Autrement dit, les s\u00e9quences ne d\u00e9bouchent pas sur des commentaires visant prioritairement les particularit\u00e9s de l\u2019\u00e9criture de Stendhal (ou de celle d\u2019Autant-Lara, Aurenche et Bost)\u00a0; n\u00e9anmoins, il est assur\u00e9ment possible de r\u00e9investir en ce sens certains constats qui auront \u00e9t\u00e9 faits durant le travail en classe<sup><a href=\"#note1\" name=\"retour au texte2\">2<\/a><\/sup>.<\/p>\n<h3><a name=\"notes\"><\/a>Notes<\/h3>\n<p style=\"text-align: justify\"><a name=\"note1\"><\/a>1. Plus pr\u00e9cis\u00e9ment encore, il s\u2019agit d\u2019un projet soutenu par le Fonds national de la recherche scientifique (projet n\u00b0\u00a0100013 149394).<a href=\"#retour au texte1\">?<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><a name=\"note2\"><\/a>2. Dans leur ouvrage consacr\u00e9 \u00e0 l\u2019enseignement du cin\u00e9ma dans les le\u00e7ons de fran\u00e7ais, Busson &amp; Perichon distinguent quatre pratiques courantes d\u00e8s lors que l\u2019on confronte les \u00e9l\u00e8ves \u00e0 une adaptation cin\u00e9matographique d\u2019un texte lu en classe (cf.\u00a0Busson &amp; Perichon 1998\u00a0: 136-137)\u00a0: l\u2019adaptation comme illustration du texte\u00a0; l\u2019adaptation comme transition vers le texte\u00a0; la comparaison du texte et du film\u00a0; la confrontation de deux \u00e9critures. Les commentaires et les s\u00e9quences didactiques mis \u00e0 disposition ici s\u2019inscrivent donc dans la troisi\u00e8me approche.<a href=\"#retour au texte2\">?<\/a><\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Projets Discours du sc\u00e9nario Espace enseignants 1. Avant-propos Texte\u00a0|\u00a0Notes L\u2019\u00e9laboration de ce mat\u00e9riel didactique participe d\u2019un projet scientifique plus vaste, qui r\u00e9unit des chercheurs de l\u2019Universit\u00e9 de Lausanne (UNIL) appartenant tant \u00e0 la section d\u2019histoire et esth\u00e9tique du cin\u00e9ma qu\u2019\u00e0<\/p>\n","protected":false},"author":1469,"featured_media":0,"parent":698,"menu_order":21,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_seopress_robots_primary_cat":"","_seopress_titles_title":"","_seopress_titles_desc":"","_seopress_robots_index":"","footnotes":""},"class_list":["post-2538","page","type-page","status-publish"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/wp.unil.ch\/cinematheque-unil\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2538","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/wp.unil.ch\/cinematheque-unil\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/wp.unil.ch\/cinematheque-unil\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wp.unil.ch\/cinematheque-unil\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1469"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wp.unil.ch\/cinematheque-unil\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2538"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/wp.unil.ch\/cinematheque-unil\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2538\/revisions"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wp.unil.ch\/cinematheque-unil\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/698"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/wp.unil.ch\/cinematheque-unil\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2538"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}