{"id":132,"date":"2014-06-18T12:13:27","date_gmt":"2014-06-18T10:13:27","guid":{"rendered":"http:\/\/wp.unil.ch\/aelac\/?page_id=132"},"modified":"2015-01-17T20:21:49","modified_gmt":"2015-01-17T19:21:49","slug":"evangelium-nicodemi-in-polonia-asservatum","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/wp.unil.ch\/aelac\/publications\/instrumenta\/evangelium-nicodemi-in-polonia-asservatum\/","title":{"rendered":"Evangelium Nicodemi in Polonia asservatum"},"content":{"rendered":"<p><strong> <em>A Gospel of Nicodemus Preserved in Poland<\/em>. Introduction and Notes by Z. Izydorczyk &amp; W. Wydra ; Polish Version from the Codex of Laurentius of ?ask edited by W. Wydra ; Latin Version from Krak\u00f3w, Biblioteka Jagiello?ska MS 1509 edited by Z. Izydorczyk ; Concordances, Wordlists &amp; Glossaries by A. Frey, Z. Izydorczyk &amp; W. Wydra, Turnhout, Brepols, 2007, 429 p., 7 pl., 32 cm, 210 \u20ac<\/strong>, <a href=\"https:\/\/www.brepols.net\/Pages\/ShowProduct.aspx?prod_id=IS-9782503526089-1\">ISBN 978-2-503-52608-9<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.zebre.ch\/\">ISBN 2-940351-08-2<\/a>.<\/p>\n<h2>Pr\u00e9sentation<\/h2>\n<p>Ce volume pr\u00e9sente deux textes de l&rsquo;<em>\u00c9vangile de Nicod\u00e8me<\/em> appartenant \u00e0 la tradition peu connue qui s&rsquo;\u00e9tait r\u00e9pandue en Europe centrale : une traduction polonaise m\u00e9di\u00e9vale de l&rsquo;\u00e9crit apocryphe conserv\u00e9e dans le codex de Laurence de ?ask ainsi que son mod\u00e8le latin tel qu&rsquo;il est conserv\u00e9 dans le manuscrit 1509 de la Biblioteka Jagiello?ska \u00e0 Cracovie. Les deux versions se distinguent par le fait qu&rsquo;elles pr\u00e9servent des caract\u00e9ristiques pr\u00e9sentes dans les plus anciens t\u00e9moins du texte apocryphe, mais qui se sont perdu dans la tradition manuscrite majoritaire du moyen \u00e2ge.<\/p>\n<p>L&rsquo;introduction qui pr\u00e9sente les traditions latine et polonaise de l&rsquo;apocryphe ainsi que les t\u00e9moins \u00e9tudi\u00e9s ici est suivi d&rsquo;une synopse des deux versions sur quatre colonnes (translitt\u00e9ration, traduction en anglais et transcription de l&rsquo;<em>Ewangelia Nikodema<\/em> et \u00e9dition de l&rsquo;<em>\u00c9vangile de Nicod\u00e8me<\/em> latin) qui permet une comparaison minutieuse des deux versions.<\/p>\n<p>Pour chaque texte, une concordance et des listes de fr\u00e9quences des termes et formes employ\u00e9s ont \u00e9t\u00e9 constitu\u00e9es. Enfin, un glossaire Polonais-Latin et un autre Latin-Polonais des mots et expressions utilis\u00e9s compl\u00e8tent ce deuxi\u00e8me volume des Instrumenta. Le volume s&rsquo;adresse donc \u00e0 la fois aux \u00e9tudiants du polonais et du latin et aux m\u00e9di\u00e9vistes curieux du sort de l&rsquo;<em>\u00c9vangile de Nicod\u00e8me<\/em> en Europe centrale.<\/p>\n<h2>Presentation<\/h2>\n<p>This volume presents two related texts of the <em>Gospel of Nicodemus<\/em> from the little known Central European tradition: a late medieval Polish translation of the apocryphon from the codex of Laurentius of ?ask and its Latin model as preserved in Krak\u00f3w, Biblioteka Jagiello?ska MS 1509. Both Latin and Polish versions are remarkable as they retain several archaic features attested in the earliest witnesses of the apocryphon but lost in the mainstream medieval traditions.<\/p>\n<p>The book begins with and introduction presenting the Latin and Polish traditions as well as the characteristics of the manuscripts edited in the volume. The edition itself is in fact a four-column synopsis displaying side by side the transliteration, the translation, and the transcription of the Polish <em>Ewangelia Nikodema<\/em> and the edition of the Latin <em>Evangelium Nicodemi<\/em>.<\/p>\n<p>For each text a concordance as well as lists of forms and frequencies have been added. Polish-Latin and Latin Polish glossaries of all words and expressions used in the text complete this second Instrumenta volume.<\/p>\n<h2>Table des mati\u00e8res \/ Contents<\/h2>\n\n<table id=\"tablepress-6\" class=\"tablepress tablepress-id-6 toc tbody-has-connected-cells\">\n<tbody class=\"row-striping row-hover\">\n<tr class=\"row-1\">\n\t<td class=\"column-1\">Foreword<\/td><td class=\"column-2\">5<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-2\">\n\t<td class=\"column-1\">Acknowledgements<\/td><td class=\"column-2\">7<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-3\">\n\t<td class=\"column-1\">List of abbreviations<\/td><td class=\"column-2\">9<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-4\">\n\t<td class=\"column-1\">Foreword<\/td><td class=\"column-2\">5<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-5\">\n\t<td class=\"column-1\">Acknowledgements<\/td><td class=\"column-2\">7<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-6\">\n\t<td class=\"column-1\">List of abbreviations<\/td><td class=\"column-2\">9<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-7\">\n\t<td class=\"column-1\">&nbsp;<\/td><td class=\"column-2\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-8\">\n\t<td colspan=\"2\" class=\"column-1\">Introduction<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-9\">\n\t<td class=\"column-1\">&nbsp;<\/td><td class=\"column-2\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-10\">\n\t<td class=\"column-1\"><em>Evangelium Nicodemi<\/em>  (Z. Izydorczyk)<\/td><td class=\"column-2\">15-25<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-11\">\n\t<td class=\"column-1\">\u00a0\u00a0The Latin traditions<\/td><td class=\"column-2\">15-20<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-12\">\n\t<td class=\"column-1\">\u00a0\u00a0The Krak\u00f3w manuscript<\/td><td class=\"column-2\">20-21<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-13\">\n\t<td class=\"column-1\">\u00a0\u00a0The Krak\u00f3w  <em>Evangelium Nicodemi<\/em><\/td><td class=\"column-2\">21-24<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-14\">\n\t<td class=\"column-1\">\u00a0\u00a0Language and style<\/td><td class=\"column-2\">24-25<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-15\">\n\t<td class=\"column-1\">&nbsp;<\/td><td class=\"column-2\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-16\">\n\t<td class=\"column-1\"><em>Ewangelia Nikodema<\/em>  (W. Wydra)<\/td><td class=\"column-2\">27-39<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-17\">\n\t<td class=\"column-1\">\u00a0\u00a0The codex of Laurentius of \u0141ask<\/td><td class=\"column-2\">27-32<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-18\">\n\t<td class=\"column-1\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0The scribe<\/td><td class=\"column-2\">29-30<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-19\">\n\t<td class=\"column-1\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0The owner(s)<\/td><td class=\"column-2\">30-31<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-20\">\n\t<td class=\"column-1\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0The contents<\/td><td class=\"column-2\">31-32<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-21\">\n\t<td class=\"column-1\">\u00a0\u00a0The Gospels of Nicodemus in Laurentius\u2019s codex<\/td><td class=\"column-2\">32-37<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-22\">\n\t<td class=\"column-1\">\u00a0\u00a0The  <em>Ewangelia Nikodema<\/em>  on fol. 260 r -282 v  and the Krak\u00f3w  <em>Evangelium Nicodemi<\/em><\/td><td class=\"column-2\">37-39<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-23\">\n\t<td class=\"column-1\">Editorial procedures<\/td><td class=\"column-2\">40-41<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-24\">\n\t<td class=\"column-1\">&nbsp;<\/td><td class=\"column-2\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-25\">\n\t<td colspan=\"2\" class=\"column-1\">Editions<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-26\">\n\t<td class=\"column-1\">&nbsp;<\/td><td class=\"column-2\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-27\">\n\t<td class=\"column-1\"><em>Ewangelia Nikodema<\/em>  \u2013 transliteration (W. Wydra)<\/td><td class=\"column-2\">44-96<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-28\">\n\t<td class=\"column-1\"><em>Ewangelia Nikodema<\/em>  \u2013 English translation (Z. Izydorczyk)<\/td><td class=\"column-2\">44-96<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-29\">\n\t<td class=\"column-1\"><em>Ewangelia Nikodema<\/em>  \u2013 transcription (W. R. Rzepka and W. Wydra)<\/td><td class=\"column-2\">45-97<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-30\">\n\t<td class=\"column-1\"><em>Evangelium Nicodemi<\/em>  (Z. Izydorczyk)<\/td><td class=\"column-2\">45-97<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-31\">\n\t<td class=\"column-1\">Notes to editions (Z. Izydorczyk)<\/td><td class=\"column-2\">44-97<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-32\">\n\t<td class=\"column-1\">&nbsp;<\/td><td class=\"column-2\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-33\">\n\t<td colspan=\"2\" class=\"column-1\">Appendices<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-34\">\n\t<td class=\"column-1\">&nbsp;<\/td><td class=\"column-2\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-35\">\n\t<td class=\"column-1\"><em>Ewangelia Nikodema<\/em>  from the codex of Laurentius of \u0141ask<\/td><td class=\"column-2\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-36\">\n\t<td class=\"column-1\">\u00a0\u00a0Concordance<\/td><td class=\"column-2\">101-247<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-37\">\n\t<td class=\"column-1\">\u00a0\u00a0Wordlists<\/td><td class=\"column-2\">249-276<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-38\">\n\t<td class=\"column-1\">Latin  <em>Evangelium Nicodemi<\/em>  from Krak\u00f3w, Biblioteca Jaggiello\u0144ska MS 1509<\/td><td class=\"column-2\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-39\">\n\t<td class=\"column-1\">\u00a0\u00a0Concordance<\/td><td class=\"column-2\">277-393<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-40\">\n\t<td class=\"column-1\">\u00a0\u00a0Wordlists<\/td><td class=\"column-2\">395-411<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-41\">\n\t<td class=\"column-1\">Glossaries<\/td><td class=\"column-2\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-42\">\n\t<td class=\"column-1\">\u00a0\u00a0Polish \u2013 Latin correspondences<\/td><td class=\"column-2\">413-421<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-43\">\n\t<td class=\"column-1\">\u00a0\u00a0Latin \u2013 Polish correspondences<\/td><td class=\"column-2\">422-428<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-44\">\n\t<td class=\"column-1\">Table of contents<\/td><td class=\"column-2\">429<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-45\">\n\t<td class=\"column-1\">Plates I-VII<\/td><td class=\"column-2\"><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<!-- #tablepress-6 from cache -->\n<h2>\u00c9chantillons \/ Samples<\/h2>\n<ul>\n<li><a href=\"https:\/\/wp.unil.ch\/aelac\/files\/2014\/06\/inst02extr1.pdf\">\u00c9dition \/ Edition<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/wp.unil.ch\/aelac\/files\/2014\/06\/inst02extr2.pdf\">Concordances \/ Concordances<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/wp.unil.ch\/aelac\/files\/2014\/06\/inst02extr3.pdf\">Glossaires \/ Glossaries<\/a><\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A Gospel of Nicodemus Preserved in Poland. Introduction and Notes by Z. Izydorczyk &amp; W. Wydra ; Polish Version from the Codex of Laurentius of ?ask edited by W. Wydra &hellip; <\/p>\n","protected":false},"author":1395,"featured_media":0,"parent":92,"menu_order":2,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_seopress_robots_primary_cat":"","_seopress_titles_title":"","_seopress_titles_desc":"","_seopress_robots_index":"","footnotes":""},"class_list":["post-132","page","type-page","status-publish"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/wp.unil.ch\/aelac\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/132","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/wp.unil.ch\/aelac\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/wp.unil.ch\/aelac\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wp.unil.ch\/aelac\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1395"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wp.unil.ch\/aelac\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=132"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/wp.unil.ch\/aelac\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/132\/revisions"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wp.unil.ch\/aelac\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/92"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/wp.unil.ch\/aelac\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=132"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}