{"id":123,"date":"2014-06-18T11:49:51","date_gmt":"2014-06-18T09:49:51","guid":{"rendered":"http:\/\/wp.unil.ch\/aelac\/?page_id=123"},"modified":"2014-06-18T12:35:28","modified_gmt":"2014-06-18T10:35:28","slug":"concordantia-actorum-philippi","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/wp.unil.ch\/aelac\/publications\/instrumenta\/concordantia-actorum-philippi\/","title":{"rendered":"Concordantia Actorum Philippi"},"content":{"rendered":"<p><strong>Concordantia Actorum Philippi \/ cura Fr\u00e9d\u00e9ric Amsler et Albert Frey, Turnhout, 2002, 845 p., 32 cm, \u20ac 420.-<\/strong>, <a href=\"https:\/\/www.brepols.net\/catalogue\/index.jsp?mpk=20295&amp;art=205217\">ISBN 2-503-50991-6<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.zebre.ch\/\">ISBN 2-970-02357-1<\/a><\/p>\n<h2>Les textes<\/h2>\n<p>Les textes analys\u00e9s dans les pages qui suivent sont ceux qui figurent dans le volume 13 de la <em>Series apocryphorum<\/em>. F. Bovon, B. Bouvier et F. Amsler y ont \u00e9dit\u00e9 les <em>Actes de Philippe<\/em>, en se fondant principalement sur deux manuscrits: le premier \u2014 d\u00e9couvert en 1974 \u2014 appartient au monast\u00e8re Xenophontos du Mont Athos, <em>Xenophontos 32<\/em> (sigle <strong>A<\/strong>) ; le second est conserv\u00e9 \u00e0 la Biblioth\u00e8que apostolique du Vatican, <em>Vaticanus graecus 824<\/em> (sigle <strong>V<\/strong>).<\/p>\n<p>Le manuscrit <em>Xenophontos 32<\/em> pr\u00e9serve un forme longue des quinze Actes, ainsi que le Martyre dans la recension <em>Theta<\/em> (sigle de l\u2019\u00e9dition de M. Bonnet). Par suite de la perte de feuillets et de cahiers entiers (entre les fol. 38 et 39 et entre les fol. 71 et 72), l\u2019Acte II et les Actes VIII, IX et X manquent dans ce manuscrit. La forme longue du d\u00e9but de l\u2019Acte VIII a cependant \u00e9t\u00e9 conserv\u00e9e dans un autre t\u00e9moin, le manuscrit <em>346<\/em> de la Biblioth\u00e8que nationale de Gr\u00e8ce \u00e0 Ath\u00e8nes. Pour l\u2019Acte VIII, c\u2019est donc ce manuscrit qui fournit le texte de l\u2019\u00e9dition. Pour l\u2019Acte II, les \u00e9diteurs proposent un texte critique bas\u00e9e sur quatre manuscrits (en plus du <em>Vatic. gr. 824<\/em> : Paris, BnF, <em>gr. 881<\/em> ; Vatican, Bibl. apost., <em>gr. 866<\/em> ; Milan, Bibl. Ambros., <em>gr. 405<\/em>).<\/p>\n<p>Le manuscrit <em>Vaticanus graecus 824<\/em> transmet une forme plus courte des <em>Actes de Philippe<\/em>, qui comporte les Actes I-IX ainsi que le Martyre dans la recension <em>Gamma<\/em> (sigle de l\u2019\u00e9dition de M. Bonnet).<\/p>\n<p>Dans l\u2019\u00e9dition de la <em>Series apocryphorum<\/em>, les deux formes des <em>Actes de Philippe<\/em> repr\u00e9sent\u00e9es par les manuscrits <em>Xenophontos 32<\/em> et <em>Vatic. gr. 824<\/em> sont dispos\u00e9es sur deux pages en regard partout o\u00f9 elles subsistent l\u2019une et l\u2019autre.<\/p>\n<p>Dans la pr\u00e9sente concordance, pour le confort des utilisateurs, nous avons reproduit en fin de volume les textes \u00e9dit\u00e9s dans la <em>Series apocryphorum<\/em>. Nous avons gard\u00e9 la m\u00eame r\u00e9partition en ligne pour assurer une r\u00e9f\u00e9renciation unique. Cependant, \u00e0 la diff\u00e9rence de l\u2019\u00e9dition, nous avons conserv\u00e9 d\u2019un bout \u00e0 l\u2019autre la disposition du texte en deux colonnes, m\u00eame l\u00e0 o\u00f9 l\u2019une des deux formes est absente. On trouvera ainsi, dans la colonne de gauche, l\u2019\u00e9dition du manuscrit du Vatican (<strong>V<\/strong> : <em>Vatic. gr. 824<\/em>), et dans celle de droite, l\u2019\u00e9dition du manuscrit du Mont Athos (<strong>A<\/strong> : <em>Xenophontos 32<\/em>). Seul l\u2019Acte VIII fait exception : la colonne de droite y est occup\u00e9e par le manuscrit d\u2019Ath\u00e8nes (<strong>G<\/strong> : <em>Athen. gr. 346<\/em>). Enfin, pour la commodit\u00e9 des lecteurs, nous donnons dans cette m\u00eame colonne de droite, en tout petits caract\u00e8res, l\u2019\u00e9dition critique de l\u2019Acte II (<strong>2<\/strong> : d\u2019apr\u00e8s quatre manuscrits).<\/p>\n<h2>Les lemmes<\/h2>\n<p>Les lemmes utilis\u00e9s dans le programme d\u2019analyse colmas se fondent sur les entr\u00e9es lexicales des dictionnaires d\u2019usage courant pour le grec classique et post-classique. Cela implique que l\u2019orthographe est normalis\u00e9e et qu\u2019on n\u00e9glige les variations rencontr\u00e9es dans les diverses formes textuelles. Cependant, dans la pr\u00e9sente concordance, qui ne concerne qu\u2019un seul et m\u00eame \u00e9crit, nous avons parfois adapt\u00e9 les lemmes pour tenir compte de l\u2019\u00e9tat de langue utilis\u00e9.<\/p>\n<p>La liste des lemmes figurant aux p. 781-843 recense toutes les formes employ\u00e9es pour un m\u00eame mot et en indique les fr\u00e9quences.<\/p>\n<h2>Le contexte<\/h2>\n<p>Le contexte de chaque mot est d\u00e9limit\u00e9 math\u00e9matiquement. Le mot appara\u00eet clairement au milieu de la s\u00e9quence cit\u00e9e. On peut ainsi le comprendre dans son contexte sans avoir besoin de recourir chaque fois au texte de r\u00e9f\u00e9rence. De plus, cette position centrale du mot permet de comparer facilement les diff\u00e9rents contextes dans lesquels le terme lemmatis\u00e9 se rencontre.<\/p>\n<h2>La r\u00e9f\u00e9renciation<\/h2>\n<p>Les lemmes de la concordance sont donn\u00e9s dans l\u2019ordre alphab\u00e9tique. A l\u2019int\u00e9rieur de chaque rubrique, les termes figurent dans l\u2019ordre de leur apparition dans le texte. Le chiffre romain indique le num\u00e9ro de l\u2019Acte, tandis que les chiffres arabes renvoient \u00e0 la num\u00e9rotation du paragraphe et de la ligne.<\/p>\n<p>Lorsque le m\u00eame terme est pr\u00e9sent simultan\u00e9ment dans deux ou plusieurs formes textuelles, le principe retenu consiste \u00e0 citer en premier la forme textuelle la plus riche en mots. En r\u00e8gle g\u00e9n\u00e9rale, on trouvera donc d\u2019abord le mot du manuscrit <em>Xenophontos 32<\/em> (= <strong>A<\/strong>) ou, pour l\u2019Acte VIII, celui du manuscrit d\u2019Ath\u00e8nes, <em>gr. 346<\/em> (= <strong>G<\/strong>), et ensuite le mot du manuscrit <em>Vatic. gr. 824<\/em> (= <strong>V<\/strong>), \u00e9ventuellement suivi , dans le cas de l\u2019Acte II, de celui de l\u2019\u00e9dition \u00e9clectique (= <strong>2<\/strong>).<\/p>\n<h2>Un \u00e9chantillon<\/h2>\n<p><a href=\"https:\/\/wp.unil.ch\/aelac\/files\/2014\/06\/inst01extr.pdf\">Pages 703-705 et 740-741<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Concordantia Actorum Philippi \/ cura Fr\u00e9d\u00e9ric Amsler et Albert Frey, Turnhout, 2002, 845 p., 32 cm, \u20ac 420.-, ISBN 2-503-50991-6, ISBN 2-970-02357-1 Les textes Les textes analys\u00e9s dans les pages &hellip; <\/p>\n","protected":false},"author":1395,"featured_media":0,"parent":92,"menu_order":1,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"sidebar-page.php","meta":{"_seopress_robots_primary_cat":"","_seopress_titles_title":"","_seopress_titles_desc":"","_seopress_robots_index":"","footnotes":""},"class_list":["post-123","page","type-page","status-publish"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/wp.unil.ch\/aelac\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/123","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/wp.unil.ch\/aelac\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/wp.unil.ch\/aelac\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wp.unil.ch\/aelac\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1395"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wp.unil.ch\/aelac\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=123"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/wp.unil.ch\/aelac\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/123\/revisions"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wp.unil.ch\/aelac\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/92"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/wp.unil.ch\/aelac\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=123"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}