Reading spells backwards. Allegories of violence and love in Edmund Spenser’s and Angela Carter’s fairy-tale and speculative fiction

Soutenance de thèse de Madame Marie Emilie Walz, candidate au doctorat ès lettres.

Mardi 11 septembre 2018, 18h, Amphipôle 342.

Directrice de thèse:

  • Madame Hennard Dutheil, Professeure associée, Faculté des lettres, UNIL

Membres du jury:

  • Madame Nicoletta Pireddu, Professeure, Georgetown University, Washington,
    USA
  • Madame Cristina Bacchilega, Professeure, University of Hawai?i M?noa, USA

?La séance est publique.

Marie Emilie Walz : notice bio-bibliographique

Après avoir obtenu une maturité fédérale latin-grec au Gymnase de Nyon, Marie Walz part pour un séjour linguistique d’une année à Oxford en Angleterre. A son retour, elle entame des études de Lettres à l’Université de Lausanne, où elle termine en 2008 un Bachelor en anglais, archéologie, et histoire des religions, puis en 2012, un Master en anglais et histoire des religions avec une spécialisation en littérature comparée. Un Prix de Faculté lui est décerné pour son mémoire de Master intitulé « When The Faerie Queene Enters The Bloody Chamber : Angela Carter’s Short Stories and their Spenserian Intertexts ».

D’août 2009 à juillet 2017, Marie Walz travaille à la Section d’anglais, d’abord en tant qu’assistante-étudiante, puis en tant qu’assistante diplômée et enfin en tant que MER2 suppléante. Elle dispense des enseignements de propédeutique, « English Composition » et « Introduction to Literary Analysis », ainsi que des cours de Bachelor portant autant sur les textes d’Angela Carter que sur ceux d’Edmund Spenser. En 2014, elle est également responsable d’un projet financé par le Fonds d’Innovation Pédagogique pour lequel elle conçoit et réalise un cours en ligne destiné à aider les étudiants dans la rédaction d’essais littéraires en anglais.

Marie Walz a présenté ses recherches lors de plusieurs colloques, journées d’études et workshops en Suisse et à l’étranger. Elle est l’auteure d’articles portant sur les relations intertextuelles entre les œuvres d’Angela Carter et celles d’Edmund Spenser, considérant notamment les aspects allégoriques de leurs textes, ainsi que le rôle de la traduction dans leurs productions littéraires. Elle a actuellement deux articles en préparation, l’un portant sur le rire comme esthétique féministe chez Angela Carter, et l’autre, en collaboration avec Lucia Pozniak, sur la reproduction des contes des frères Grimm dans la bande dessinée américaine Fables.