Archives par étiquette : Sakhi

S?kh?s by Sundarad?sa

Text in transliteration

Text in Devan?gar?

 

Introduction
Sundarad?sa, S?kh?s (abbrev. Suns)
Source : Sharma, P. H., Sundar-granth?val?, Rajasthan Research Society, Calcutta, V.S. 1993 (= CE 1936-37).
The text was provided by Winand Callewaert as WORD-file, using the Parvati Devanagari-font. This file was recoded to produce the standard transliteration in Unicode which can be transformed to Unicode Devanagari.
Markup : The references have been enclosed by a tag (<ref>, </ref>) and consist of the text siglum and two numbers, separated by period (semicolon in the original file).
Passages to be written in Devanagari are enclosed by <dev>, </DEV>.

Curly brackets mark the passages not to be re-transliterated into Devanagari, (e.g. the introduction, footnotes, etc.).

S?kh?s by Kab?ra

Text in transliteration

Text in Devan?gar?

 

Introduction
Kab?ra, S?kh?s (abbrev. KGsT)
Source : « The 716 s?kh?s reproduced here are from Parasanath Tivari, Kab?r-Granth?val?, 1961, and were also reprinted in Winand M. Callewaert & Bart Op de Beeck, Devotional Hind? Literature, 2 vols, Manohar, New Delhi, 1991, 1175 pp.; p. 24 and text: pp. 281-302. These s?kh?s edited by Tivari were also reprinted in Charlotte Vaudeville, Kab?r-v?n?, Pondicherry, 1982.
In a personal communication (Sept. 1988) Vaudeville told me she had done some editing on the text of the Guru Granth section, but for the reprint of the Rajasthani versions of Tivari, she did not do any editing, she said; I found the Pondicherry text of Vaudeville often quite different from the Tivari text.
For the padas and ramain?s in the Tivari edition, see the reprint in Callewaert, Winand M. & Bart Op de Beeck, op. cit., pp. 302-336 and pp. 337-342 respectively. » (Winand Callewaert)

Continuer la lecture

Padas and S?kh?s by D?d?

Text in transliteration

Text in Devan?gar?

Introduction
D?d?, Padas and S?kh?s (abbrev. Dp, Ds)
Source : D?d? 443 pads, critical edition by Monika Horstmann, based on the Caturvedi edition and the oldest manuscripts in the Callewaert Microfilm Collection; see Callewaert & Op de Beeck: 1991, pp. 14ff., and reprint of the text on pp. 201-279.
For the s?kh?s Callewaert gives as source: 2,453 s?kh?s, Caturvedi ed., repr. in Winand M. Callewaert, & Bart Op de Beeck, Devotional Hind? Literature, 2 vols, Manohar, New Delhi, 1991, 1175 pp.; pp. 132-200.
The transliteration is based on the Word-file produced by Callewaert and using his Parvati-font.

Continuer la lecture