Archives par étiquette : Bijaka

B?jaka by Kab?ra

Text in transliteration

Text in Devan?gar?


Kab?ra, B?jaka (abbrev. KB?p, KB?r, KB?s)
Source : Callewaert, Winand M. & Bart Op de Beeck, Devotional Hind? Literature, 2 vols, Manohar, New Delhi, 1991, 1175 pp.; p. 23; text: s?kh? pp. 343-352; pada pp. 352-372; ramain? pp. 372-387
The text was provided by Winand Callewaert as WORD-file, using the Parvati Devanagari-font. This file was recoded to produce the standard transliteration in Unicode which can be transformed to Unicode Devanagari.
Markup : The references have been enclosed by a tag (<ref>, </ref>) and consist of the text siglum and one or two numbers, separated by period and slash (only semicolons in the original file). The 115 Padas, 353 S?kh?s and 84 Ramain?s are distinguished by the last letter of the reference (p, r, s).
Passages to be written in Devanagari are enclosed by <dev>, </dev>.

Curly brackets mark the passages not to be re-transliterated into Devanagari (e.g. the introduction, footnotes, etc.).